— Потрясающе, — выдохнул Тойфлиш. Он медленно, почти благоговейно приблизился. — Ты только глянь на эту работу. Видишь, где лучевая кость соединяется с изменённой лопаткой? Сустав укрепили серебряной проволокой, чары тут давно развеялись, но... И эти насечки... — он указал на желобки, намеренно вырезанные на некоторых костях. — Этот метод просто доисторический, он применялся ещё до появления современных шаблонов для проведения маны сквозь конструкт. Это был самый распространённый способ создать крупные энергетические каналы в теле, не разрушая его! Всё это очень устарело, но мастерство и изящество исполнения – оно на совершенно ином уровне...
Пока Лиш рассуждал о костях, которые, по-видимому, были сращены из останков множества людей с помощью некромантии, я сосредоточился на другом. На том, что окружало стражей.
Это явно были следы древней битвы. Корни здесь были не окаменевшими, как снаружи. Они были иссохшими, обезвоженными, но всё ещё сохранившими нечто органическое. Тёмные пятна на костяшках пальцев стражей говорили о том, что они рвали эти корни голыми руками, вероятно, в последние дни, прежде чем магия, питавшая растения, иссякла. А судя по тому, что их оружие лежало у их ног... я всё понял.
— Лиш, посмотри сюда, — чуть поколебавшись, я прервал спутника и, присев, указал на корни. — Они не такие, как остальные.
Я дотронулся до одного из них и нахмурился.
В этих отростках было больше магии, чем в любых других корнях, что я видел. Но... почему они так хорошо сохранились? С виду, растительная ткань, и в то же время...
Резкий вздох Лиша заставил меня обернуться к нему. Он опустился на колени у небольшой кучки срезанных корней и применил к ним какое-то заклинание. Корни дёрнулись.
— Нет... нет, нет, невозможно, — пробормотал он себе под нос.
— Лиш? — но он не обратил на меня внимания и продолжал творить незнакомые мне заклинания.
Спустя несколько долгих мгновений он откинулся назад и уселся прямо на полу с опустошённым выражением лица.
— Это должно быть совпадение, — тихо сказал он, глядя на меня. — Да. Точно, совпадение.
Мне не потребовалось много времени, чтобы догадаться. В конце концов, Лиш прежде всего...
— В них есть некромантия?
Лиш тут же отрицательно замотал головой.
— Нет, нет, что ты. То есть... — он запнулся, прикусив губу. — Мне показалось, я узнаю некоторые элементы, но это не заклинания... это были живые существа. В них есть... определённые узоры и общая магическая структура, которые напомнили мне некромантию, но этого попросту не может быть. Смешивать живое и мёртвое есть величайшая ересь, — говоря это, он помрачнел, но голос его обрёл уверенность. — Они так хорошо сохранились из-за... особых деталей в их плоти. Именно они и напомнили мне некромантию, но по сути это нечто совершенно иное. Из-за этого сходства они и отреагировали на мои попытки воздействия, но реакция была неправильной. Наверное, случайность.
Я посмотрел на обрубки корней вокруг стражей и в тайной комнате. Затем – на окаменевшие корни снаружи. Если в норме они сохранялись так хорошо...
...тогда почему остальные корни окаменели?
Я осторожно поднял один из срезанных корней и заглянул внутрь. Затем жестом телекинетически притянул один из обломков окаменевшего корня, который раздробили конструкты, и тоже посмотрел на его срез.
Я показал оба Тойфлишу.
Он сперва осмотрел окаменевший, а затем взглянул на новый образец...
— Они не полые... — произнёс он, с растущим беспокойством и ужасом глядя на корни.
И впрямь: все окаменевшие корни, что мы видели в Иреме, внутри были пустыми, как трубки. А эти, срезанные? Они выглядели прямо как...
— Это не древесина, Лиш, — сказал я, постучав по мягкой плоти внутри корня. — И вообще не похоже на знакомые мне растительные ткани. И я не думаю, что это грибница.
— Уверяю тебя, это не мышечная ткань и не кость, — тихо ответил он. — Ни один из шаблонов, работающих с ними, не сработал.
Повисло тягостное молчание. Не магический монстр, не животное, не растение и не гриб...
...что же тогда это, чёрт возьми, такое? Кремниевая форма жизни? Очевидно, нет.
Помолчав, я достал ёмкость и упаковал в неё срезанные корни.
— Изучим это позже, — пообещал я и посмотрел на стражей гробницы.
Тойфлиш тоже взглянул на них со странным выражением лица.
— Они несли свой пост, — тихо сказал он. — Они продолжали рубить корни, тянувшиеся к телам, до тех пор, пока те не вымерли по всему городу.
За стражами, на возвышениях из камня, покоились несколько саркофагов. На крышках виднелись воинские знаки отличия, а на центральном постаменте стоял пьедестал. На нём лежал церемониальный кинжал в ножнах – его металл всё ещё блестел, несмотря на прошедшие века, – а рядом с ним были аккуратно разложены регалии: шлем с плюмажем, наплечники со знаками различия и цепь как символ должности.
Тойфлиш осторожно подошёл к пьедесталу и присел рядом. Чары всё ещё хранили ножны и рукоять в первозданном виде.