По крайней мере, на это намекали просторные кованые ворота и размеры двора. Если здесь когда-то и была земля с садом, их давно пожрали корни. Вчера, во время облёта, я отметил это место как любопытную аномалию, которую стоит разведать.
Важно понимать, что пещера, в которой располагался Ирем, не была идеально сферической. Город строили под землёй, тот не был просто по ходу времени засыпан землёй, и защищали его мощные внешние барьеры. Пещера вокруг города явно расширялась по мере его роста, поэтому она не была круглой: в некоторых местах стены уходили далеко вглубь. Как, например, в этой усадьбе на окраине и на многих других подобных участках.
Однако интересна эта усадьба была другим...
Тойфлиш захлопнул журнал и посмотрел на странный участок на её территории.
Интересна усадьба была тем, что все корни в округе, казалось, тянулись именно к нему.
Из-за плотной завесы корней было трудно разглядеть, куда именно и зачем они тянутся.
Впрочем, конструкты-Стражи быстро принялись рубить и крошить окаменевшие отростки.
Треск ломающихся корней эхом разносился по двору, словно звон разбитой глиняной посуды. Каждый удар вздымал в воздух облачка белой пыли, и кальциевый порошок оседал на наших плащах и снаряжении. Мне пришлось несколько раз сотворить пылеочищающее заклинание, чтобы Тойфлиш не начал кашлять. Спустя несколько минут методичного разрушения конструкты расчистили достаточно окаменевшей массы, чтобы показать то, что скрывалось под ней.
Из-под земли показалось каменное строение, наполовину ушедшее в грунт. Вход обрамляли резные колонны, на которых были изображены восходящие спирали – символы то ли воинских званий, то ли церемониальных должностей. Корни не просто оплели это место, а пробились в каждую её щель, раздвигая камни, простоявшие тысячелетие, и прорастая сквозь стены. Тяжёлая металлическая дверь у входа была вдавлена внутрь их весом.
— Осторожнее, — сказал Тойфлиш. Он шагнул вперёд и провёл пальцами по резьбе. — Это... эти символы совпадают с погребальными практиками Четвёртого легиона. Теми, что упомянуты в третьем томе.
Я сосредоточил своё магическое чутьё, пытаясь уловить ловушки или чары. Тщетно. Корни и остатки древней магии окутывали строение, словно паутина; в этой какофонии ничего не выделялось.
— Какие бы защитные механизмы здесь ни были, они давно отказали, — уверенно заметил я. Я был убеждён, что заметил бы всё, что создавало бы хоть какой-то ощутимый эффект.
— Я бы не был в этом так уверен, — возразил Лиш, качая головой. Он сделал знак конструктам. — Будем действовать осторожно.
Мы спустились по трём широким ступеням, конструкты с оружием наготове шли впереди. Вход расширялся, переходя в аванзал, и я усилил наши световые заклинания, чтобы осветить пространство.
Помещение простиралось метров на десять в ширину, его сводчатый потолок поддерживали толстые колонны. Каждая поверхность была чем-то украшена: барельефами с изображением военных походов, незнакомыми мне религиозными символами и надписями на древнем иремском, которые я мог частично прочесть. Корни пробрались и сюда, но все они сходились у дальней стены, где проломили то, что когда-то было потайным ходом.
— Смотри, — сказал я, указывая на механизм. Бронзовые шестерни и проржавевшие пружины виднелись там, где корни сорвали каменную облицовку. — Раздвижная стена. Вероятно, приводилась в действие вон тем рычажным механизмом.
Оно напоминало Бегемот, только каждая деталь здесь была крупнее, грубее и массивнее.
Лиш тут же направился туда. Я последовал за ним, держа посох наготове, чтобы в любой момент соткать защитное заклинание.
Некромант с явным восхищением осматривал разрушенный механизм.
— Весьма изощрённо для своего времени. Одни противовесы здесь требовали точнейших расчётов, — он проследил взглядом путь, проделанный корнями. — И корни здесь двигались целенаправленно. Будто чувствовали, что находится по ту сторону.
У него был при этом чуть ли не счастливый вид. Меня это не забавляло, но я, даже будучи демоном, мог отчасти понять его настроение. В конце концов, азарт исследователя был мне не чужд.
Лиш отступил в сторону, и конструкты-Стражи принялись выбивать дверь и убирать оставшиеся гигантские корни.
Спустя несколько минут и ещё несколько пылеочищающих заклинаний всё было готово.
Перед нами зиял пробитый проём, всё ещё заросший такими густыми корнями, что нам пришлось пригибаться. Мы пролезли под ними и стали спускаться по лестнице.
Внутреннее святилище открывалось в более просторный зал.
Лиш резко вдохнул; в тишине этот звук показался оглушительным.
Я легко мог понять его реакцию.
В зале, полном саркофагов и, как я предположил, погребальных урн, доминировали две огромные фигуры. Они стояли абсолютно неподвижно по обе стороны помещения, словно древние стражи. Гигантские, почти трёхметровые скелеты, облачённые в ржавые, но некогда явно зачарованные доспехи по размеру.