» Фанфик » » Читать онлайн
Страница 163 из 315 Настройки

Все они немного отличались друг от друга. Снаряжение у них тоже было разным, как и его зачарования. Некоторые были почти скелетами и мумиями, по крайней мере, самые старые, но более свежие создания выглядели «поживее». Не потому, что тела не разлагались – откровенно говоря, после того как некромант брался за тело для создания конструкта, гниение переставало быть проблемой.

Нет, недавние тела выглядели свежее, потому что к этому стремились современные некромантские шаблоны. Сохранение плоти, мышц и нервов для дальнейшего усиления конструктов – это были относительно новые открытия и тенденции в некромантии.

Поэтому, хотя многие из Стражей выглядели как стереотипная элитная нежить, некоторые походили на зомби, с чуть подгнившими носами и мутными глазами, а иные напоминали вампиров. Да, мертвенно-бледные, но в остальном почти неотличимые от людей, если не считать их пустых взглядов.

Сегодня Лиш, вероятно, сможет поддерживать всех Стражей в рабочем состоянии целый день, но с завтрашнего, если Ирем и впрямь окажется необитаемым, он, скорее всего, будет брать с собой только одного или двух Стражей.

— Что планируешь делать, когда мы здесь закончим? — спросил я, снова взглянув на Тойфлиша. — Если, допустим, вечная жизнь окажется ложью и мы не найдём ничего, что заставило бы нас задержаться здесь?

Лиш, казалось, был немного озадачен моим вопросом, но чуть-чуть улыбнулся.

— Я ведь имперский маг, помнишь? Наш род пользуется в Империи определённым престижем, так что грех этим не воспользоваться. По всем документам, меня усыновили в дворянскую семью, и я унаследовал титул и земли, — юноша слегка покачал головой. — Думаю, вернусь, продолжу своё ремесло. Может, женюсь, сделаю карьеру? — он неловко хмыкнул и почесал затылок. — По правде говоря, мне трудно даже представить себе это. Даже сейчас, находясь в Иреме... я всё ещё не могу поверить, что мой путь подходит к концу. Невероятно думать, что я здесь, в городе, где великий Бармхерциг писал свои труды...

Выражение его лица было сложным, и я думаю, во многом я его понимал.

— Невероятно то, что ты зашёл так далеко ради предсмертной воли своего учителя, — сказал я в итоге, и когда Лиш взглянул на меня, я просто улыбнулся, чтобы дать понять, что не критикую и не насмехаюсь. — Моё восприятие искажено, но, по-моему, твои усилия исключительны по любым меркам. Будь я человеком, не уверен, что променял бы комфорт цивилизации и обеспеченную жизнь на погоню за легендой, просто чтобы исполнить волю старика.

Некромант на мгновение, казалось, потерял дар речи, и не в плохом смысле.

— Не выставляй это таким бескорыстным. Легенды всё-таки обещали вечную жизнь, — сказал он, отводя взгляд.

— Что, давай признаем, с самого начала звучало неправдоподобно. Сомневаюсь, что ты когда-либо всерьёз рассматривал это как исход такой экспедиции, — парировал я, качая головой. — Такая легенда может показаться соблазнительной старику на пороге смерти, но не кому-то вроде тебя. Ты здесь не для того, чтобы жить вечно, Лиш, — его реакция не могла меня эмоционально позабавить, но я признал, что его смущённый вид был забавным. Отмечу это в дневнике как воспоминание, которое стоит пережить снова, когда я опять стану человеком. — С моей беспристрастной точки зрения, ты уже совершил нечто выдающееся.

Прервав это лёгкое словесное давление, я вернулся к котлу и встал, чтобы продолжить готовку.

Тойфлиш решил пока помолчать. Вскоре я понял, что он, вероятно, был одновременно смущён, тронут, а может, и раздражён. Такие тонкие различия было трудно уловить.

Тишина повисла между нами на несколько минут, пока похлёбка тихо булькала на огне. Я время от времени помешивал её, регулируя жар небольшими изменениями в согревающем заклинании под котлом. Запах трав и сушёных овощей наполнил главный зал разрушенной харчевни – маленький островок нормальности в этом мёртвом городе.

— Консистенция вроде бы в самый раз, — отметил я, больше чтобы нарушить тишину. — Ещё пара минут, и готово.

Тойфлиш рассеянно кивнул, всё ещё листая свой журнал. За его спиной неподвижно стояли Стражи, их пустые глаза отражали пламя костра. Лишь двое ближайших к нам подавали признаки жизни, время от времени поворачивая головы, чтобы проверять периметр по заранее запрограммированным маршрутам.

Я потянулся за половником, чтобы попробовать бульон, когда что-то мелькнуло на периферии моего зрения. Не Страж и не Тойфлиш, а один из глиняных сосудов, которые мы ранее вытащили из-под завалов. Горшок, который я счёл просто очередной древней кухонной утварью, был, кажется, сантиметров на десять ближе к нашему костру, чем я помнил.

Я отмахнулся от этой мысли и вернулся к готовке.

Внезапно горшок дёрнулся. То, что было терракотовой керамикой, треснуло, как перезрелый фрукт, обнажив влажную розовую плоть, усеянную десятками разномастных зубов. Существо метнулось по воздуху, но не на нас, а прямо к котлу с похлёбкой.

Изумлённый вскрик Тойфлиша оборвался, когда тварь врезалась в наш ужин.