» Эротика » » Читать онлайн
Страница 84 из 152 Настройки

Стефани покачала головой, будто не знала, с чего начать.

— Мы расстались с партнёром на Рождество. Последние недели были… тяжёлыми.

— О нет, мне очень жаль, — сказала я, отпив воды. — Я в похожей ситуации. Я недавно развелась. Это было неизбежно, и я рада двигаться дальше… но расставания всё равно тяжёлые.

— Я так скучаю по нему, — сказала она дрогнувшим голосом, будто готова расплакаться. — Мы были вместе два года, собирались жениться. Тяжело отпускать такое.

Я сочувственно сжала губы. Бедняжка. Разрыв явно дался ей нелегко.

— Ты сильная, Стеф, — подбодрила Мэйв. — Ты справишься. Обязательно.

Стефани кивнула и выпрямилась.

— Ты права. Простите. Ввожу вас обеих в депрессию.

— Ни в коем случае, — возразила я. — Я понимаю, каково это.

— А сколько ты была замужем? — спросила она, впервые внимательно на меня посмотрев, словно пытаясь что-то во мне разглядеть.

— Почти пятнадцать лет, — ответила я. — Мы встретились в колледже.

— Боже, ты, должно быть, была совсем девчонкой, когда вышла замуж, — воскликнула Мэйв.

— Мне было двадцать, — сказала я. — И, конечно, я была слишком юной, чтобы принимать такие серьёзные решения. Но ошибки мы видим только задним числом, когда уже поздно что-то исправить.

— Вот видишь, — сказала Мэйв, повернувшись к Стефани. — Сейчас твой разрыв кажется ужасом, но потом ты поймёшь, что всё было к лучшему.

Стефани тихо кивнула, хотя выглядела не слишком убеждённой, и мне стало её искренне жаль. Страшно оставаться одной после долгих отношений. Страх одиночества — половина причины, по которой я держалась за Джесси столько лет, надеясь, что он изменится.

Разговор незаметно перешёл на другие темы, и я почувствовала себя вполне спокойно. Мне понравились и Стефани, и Мэйв — было приятно уже в первый день обрести двух новых коллег, с которыми легко.

Вспомнив, что обещала маме позвонить и рассказать, как я обустраиваюсь, я извинилась перед девушками и направилась обратно к бухгалтерии. Я почти дошла до офиса, когда заметила двух высоких мужчин в коридоре. Лишь приблизившись, поняла, что это Рис и ещё один парень, очень похожий на него. Только этот был стройнее и чуть ниже ростом.

Я также заметила, что они разговаривали на жестовом языке, и тут же всплыло воспоминание. Рис упоминал двоюродного брата, который был немым, и рассказывал, что выучил жесты ради него. Похоже, это был как раз он, учитывая сходство. Как его звали? Шейн? Шей? Да, точно — Шей. Ничего себе, я удивилась, что вспомнила.

На Рисе был тёмный костюм, и меня мгновенно накрыло смятение, он выглядел таким профессиональным, собранным, будто другим человеком. Я была не в том состоянии, чтобы уверенно подходить к нему, но понимала: если попытаюсь проскользнуть мимо незамеченной и он увидит это будет куда более неловко.

Поймав его взгляд, я махнула рукой.

— Привет, Рис, — вежливо поздоровалась я, а затем взглянула на мужчину рядом с ним. Попыталась вспомнить жесты, которым научилась, когда работала с Джерри Девлином — моим бывшим начальником, который потерял слух вследствие заболевания. Многие выучили базовый язык жестов, чтобы работа шла гладко. Он был замечательным руководителем, и мы охотно под него подстраивались.

Ты, наверное, Шей, — показала я жестами. — Я Чарли. Мы с Рисом давние друзья.

Шей удивлённо моргнул, затем улыбнулся — улыбка у него была поразительно тёплая. И черты лица мягкие, такие же, как у Риса.

Привет, Чарли, — ответил он жестами.

И тут я ощутила тёплую руку на своём плече. Я подняла взгляд на Риса. Он выглядел удивлённым — будто не ожидал, что я вспомню его кузена. Мне сразу стало неловко, словно я какая-то одержимая, запомнившая каждую мелочь, которую он рассказывал тем летом.

— Когда ты научилась языку жестов? — спросил он, любопытно глядя на меня. Его рука всё ещё жгла сквозь ткань кардигана.

— О, ну, я знаю лишь немного. Мой начальник был глухим, поэтому я выучила базу, но это было давно.

Шей что-то показал жестами Рису, но я не распознала.

— Ты использовала американский язык жестов, — объяснил Рис. — Он отличается от того, которым пользуемся мы с Шеем.

— Конечно, — я легонько хлопнула себя по лбу. — У вас же ирландский.

— Но Шей понял основную мысль, — сказал Рис мягко. — Он говорит, что рад познакомиться.

Я повернулась к Шею:

— Я тоже очень рада. Ты тоже работаешь здесь?

— Шей в моей команде безопасности, — ответил за него Рис. — И, кстати, ему нужно подняться на семнадцатый этаж — там небольшой инцидент.

Шей кивнул, одарил меня напоследок улыбкой и ушёл. Я снова посмотрела на Риса, приподняв бровь:

— Что случилось на семнадцатом?

На его губах появилась едва заметная улыбка, и он коснулся носа.

— Информация для избранных.

— Ну же, я теперь тут работаю. Можно же рассказать хотя бы малюсенькую сплетню об отеле?