» Эротика » » Читать онлайн
Страница 152 из 152 Настройки

Я ожидала, что он кинется ко мне, обнимет, поцелует, но он встал и вышел из комнаты.

Я моргнула. Эм. Что?

Он поднялся наверх, и я услышала, как он роется в нашей спальне, а затем возвращается вниз. В руке у него было что-то маленькое, но я была слишком озадачена его поведением, чтобы обратить внимание.

— Почему… почему ты ушёл? — расстроенно спросила я.

Он тут же опустился передо мной на колени.

— Нет, Чарли, не плачь. Чёрт, я всё порчу. Просто… ты беременна, и я… я не в себе.

— Понимаю, — выдавила я.

— Я никогда не пробовал наркотики, но, думаю, это похоже. Нет… это лучше. Я настолько счастлив, что не знаю, как выразить это, не напугав тебя. — Он положил то, что держал, на пол и обхватил мои бёдра ладонями.

Я рассмеялась, облегчение вернулось.

— Ох. — Я вздохнула. — Не волнуйся, реагируй как хочешь. Признаюсь, я сама заплакала, когда увидела результат. Но от счастья.

Он посмотрел на меня с такой любовью, что у меня перехватило дыхание.

— У нас будет ребёнок.

— Да, — прошептала я.

Он наклонился и, наконец, поцеловал меня — мягко, благоговейно.

— Это лучший день в моей жизни, — сказал он, отстранившись. Я коснулась его щеки.

— И в моей, — прошептала я.

Мы долго смотрели друг на друга, пока Рис вдруг не вспомнил что-то. Он опустил взгляд, поднял с пола предмет, и я, наконец, разглядела маленькую бархатную коробочку.

Он открыл её, и перед глазами заплясали искорки бриллианта.

— Чарли, — произнёс он, голос хрипел от эмоций. — Я не планировал спрашивать так рано, хотел подождать пару месяцев после того, как мы съедемся, но я давно купил это кольцо и собирался...

— Рис Дойл, ты сейчас делаешь мне предложение?

Тень нежного раздражения промелькнула на его лице.

— Эй, не порть мне сюрприз.

— Ты не делаешь предложение, — сказала я, потрясённая. Его лицо смягчилось, и он даже выглядел забавным.

— Почему же не делаю, Чарли?

— Потому что все решат, что это вынужденная свадьба.

— Да к чёрту, что думают люди. Я всегда собирался сделать тебе предложение — с ребёнком или без. И сейчас я стою на коленях перед тобой, Шарлотта Моретти, и прошу тебя стать моей женой, так что лучше скажи «да», иначе я клянусь…

Я прервала его поцелуем, и из груди вырвался всхлип. Это было слишком. Слишком много чувств, слишком много счастья — словно я дразнила судьбу. Мы только что съехались, я беременна, и теперь ещё свадьба. Но потом я вспомнила путь, который мы прошли, чтобы снова найти друг друга, и поняла: нет, мы не испытывали судьбу. Мы просто заслужили своё счастье.

Поэтому я отстранилась, улыбнулась и произнесла:

— Да, Рис Дойл. Для меня будет честью стать твоей женой.

1

КОНЕЦ

Перевод выполнен для канала Books_lover.

Если вам понравилась книга, то поставьте лайк на канале, нам будет приятно.

Ждем также ваших отзывов.

Заметки

[

←1

]

Нула, она же Нуала из первой книги. Автор только в этой книге уточнил произношение, поэтому отныне она Нула.

2

[

←2

]

Французский Иностранный легион или Иностранный легион — войсковое соединение, входящее в состав сухопутных войск Франции и комплектуемое преимущественно из иностранцев.

3

[

←3

]

Блюдо из морепродуктов.

4

[

←4

]

"Бомбардировка любовью" – это токсичное поведение, которое предусматривает эмоциональную манипуляцию через чрезмерное внимание и подарки для создания зависимости.

5

[

←5

]

Lladró — испанская компания по производству фарфоровых статуэток и изделий, располагается в городе Табернес-Бланкес, провинция Валенсия, Испания.

6

[

←6

]

Это старшая офицерская должность, примерно эквивалентная: начальнику участка / округа; командиру отдела; офицеру высокого ранга, отвечающему за оперативную работу и управление подразделением.

📖 Увы, правообладатели...

К сожалению, мы не можем опубликовать полный текст данной книги из-за жалоб правообладателей. Для получения полной версии воспользуйтесь одной из ссылок ниже