Пока я переваривал это открытие, Шифу уже опустился на колени рядом с росомахой и с профессиональной хваткой принялся за обыск. Его пальцы, будто сами по себе знавшие, где искать, быстро нашли потайной карман на одежде росомахи, выпирающий странным горбом на спине. Оттуда он извлёк стопку бумаг, густо испещрённых формулами и чертежами.
Я же, увидев их, сильно удивился. Дело было даже не в бесконечных формулах и зарисовках механизмов, покрывавших листы. Меня поразила сама бумага.
Она была неестественно тонкой и плотной для этого мира, точь-в-точь как высококачественная бумага из моего мира. Она не была отдельным свитком, а представляла собой аккуратную стопку листов стандартного, будто отпечатанного, формата.
И именно этот момент на поляну вышли Тао-Тай и его сын. Бородавочник, казалось, и не думал меняться за эти годы. Увидев меня, он с опаской остановился, но Шифу коротким взмахом руки дал понять: «Свои».
Взгляд Тао-Тая скользнул по бесчувственному телу росомахи, и на его лице расцвела неподдельная, почти детская радость, столь контрастирующая с его прошлым угрюмым видом.
Подойдя ближе, Тао-Тай уставился на меня пристальным, изучающим взглядом, будто разглядывал сложный механизм.
- А я тебя знаю! - утвердительно произнес он, и в его глазах вспыхнула искра узнавания, смешанная с внезапным подозрением.
- Да, мы с вами пересекались пару раз, - произнёс я, пожимая плечами. - Помогал учителю доставлять железо.
- И ты... - Тао-Тай сделал театральную паузу, и его голос стал убийственно тихим, - ...сломал моих деток.
Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что речь идёт не о живых существах, а о механизмах тренировочного зала.
Я застыл, чувствуя, как под этим странным взглядом у меня по спине пробегают мурашки. Что тут говорить? Оправдываться? Извиняться? Говорить, что они первыми начали? Последнее, несмотря на свою правдивость, звучало бы как детский лепет.
«Ну точно, поехавший, раз механизмы "детками" зовёт», - промелькнуло у меня в голове. Хотя... невольно вспомнился отец, который ворчал точно с такими же интонациями на свой котёл, особенно когда тот прикипал. «Ну вот, родненький, опять заартачился? Сейчас мы тебя почистим...» Да уж, видимо, у всех гениев свои тараканы. И у кулинаров, и у механиков. Только последние, судя по всему, куда опаснее в своей одержимости.
К счастью, Шифу прервал нарастающее неловкое молчание, протянув Тао-Таю стопку чертежей. - Сделай ему послабление, старый друг, - произнёс мастер, и в его голосе впервые зазвучали мягкие, почти увещевательные нотки. - Ведь это он поймал твоего недоброжелателя с твоё же работой в руках... Да и, - Шифу чуть заметно усмехнулся, - на дураков злиться — себе дороже выйдет.
- Хм-м... - Тао-Тай, получив чертежи из рук Шифу, мгновенно переключился на них, и по мере изучения страниц его хмурое выражение постепенно смягчалось. - Здесь все мои ключевые разработки. Восстанавливать их с нуля... это потребовало бы месяцы кропотливого труда. А тут... - он с почти нежностью провёл лапой по чертежам, - всё уже выверено до мельчайшего винтика.
Он сделал паузу осматривая то меня то Шифу, и продолжил:
- Ладно, так уж и быть. Я починю вам тренировочный зал, даже готов наняться механиком, но только при одном условии, - произнёс задумчиво Тао-Тай и добавил: - Если для меня и моего сына будет выделено место проживания на горе Нефритового Дворца.
Казалось, эти слова сильно удивили Шифу. Молодого бородавочника, сына Тао-Тая, они и вовсе шокировали, и тот заговорил впервые с момента появления на поляне.
- Отец! Но ты же ненавидишь Нефритовый Дворец и всё, что с ним связано! - произнёс он удивлённо, его глаза широко распахнулись от непонимания.
- Кхм... кхмм... Времена меняются, сын мой, - бородавочник откашлялся, избегая прямого взгляда, но его голос звучал твёрдо. - Там мы будем в безопасности, - он мотнул головой в сторону поверженного росомахи, - ведь думаю, хозяева этого подонка не остановятся, пока не заполучат моё оружие.
Он взял в руки чертёж, на котором было изображено нечто, интересное. На первый взгляд, это была обычная мортира, знакомая мне по прошлой жизни. Но, присмотревшись, я заметил в конструкции странный механизм, сложную систему камер и спиральных каналов, оплетавших ствол наподобие пчелиных сот. Возле схемы снарядов красовались наброски какого-то кристаллического порошка с пометкой «взрывной резонанс»...
Шифу на мгновение задумался, затем медленно кивнул:
- Я поговорю с мастером Угвеем... Полагаю, он не будет против...
При упоминании имени Угвея выражение лица бородавочника стало крайне кислым, но тем не менее он буркнул: - И чего мы ждём? Мне уже не терпится починить моих малюток!
- Что ж, тогда отправляемся, - Шифу повернулся ко мне. - Панда, ты несешь пленника. Надеюсь, ты оставил в нём достаточно сознания, чтобы мы могли что-то выяснить...
----