— Это мой брат и мой парень. Брат сам сделал эту надпись, потому что, цитирую: «Семья прежде всего».
Она показывает кавычки пальцами, и Мэдисон заливается смехом, а я навостряю уши. Рейкстроу и Уайлдер. Я знаю эти фамилии.
Джефферсон мельком упоминал своих соседей по дому.
— Так кто есть кто? — спрашиваю я. — Парень и брат?
— Аксель Рейкстроу — мой старший брат. Я переехала сюда около месяца назад и живу у него. — Её щёки слегка розовеют. — А Рид Уайлдер — мой парень.
— Не захотела пойти на матч? — спрашивает Мэдисон, кивая на телевизор. — Похоже, там весело.
— Они сказали не приходить, пока они не выйдут в финал. Суеверие и всё такое. Так что теперь мы просто сидим здесь и «визуализируем».
—«Мы» ? — переспрашиваю я, вскинув бровь.
Она кивает в сторону высокого столика у окна. Там на барных стульях сидят две девушки, обе подались вперёд, не отрывая глаз от игры. На них полная экипировка Уиттмора.
— Это Твайлер, — она указывает на симпатичную девушку с тёмным хвостом. — Она встречается с Ризом Кейном, капитаном команды. А Надя — девушка моего брата.
Я рассматриваю её подругу. Вырез на футболке глубокий, грудь едва удерживается в V-образном воротнике, но имя на спине не оставляет сомнений: РЕЙКСТРОУ 01.
— У нас тут образовалось что-то вроде странной группы поддержки.
Группа поддержки для девушек, которые любят хоккеистов.
— А, — говорит Мэдисон. — Вы WAGs.
Жёны и девушки спортсменов. Ну, по крайней мере, студенческая версия.
Я перевожу взгляд с одной на другую. Какими обычными они выглядят, сидя в этом баре и нарядившись, чтобы поддержать своих парней. Словно эта часть жизни принадлежит им, и они ее не стесняются.
Джейк никогда не приходил на мои концерты, и наотрез отказывался выходить со мной на красную дорожку.
Мэдс замечает моё молчание.
— Ты в порядке?
— Да, — вру я, снова утыкаясь в меню. — Просто голодная.
Она долго смотрит на меня, но не давит. И я с облегчением меняю тему, делая заказ. Шелби записывает и широко улыбается.
— Забавно, наш друг Джефферсон всегда заказывает то же самое. Бургер, бекон, авокадо и хрустящий лук сверху. Кухня даже называет это «Спешл Джефферсона Паркса».
В животе все переворачивается.
— Подожди, а кто такой Джефферсон Паркс? — оживляется Мэдисон.
Мне удается небрежно пожать плечами, скрывая румянец на щеках.
— Один из их игроков, да? — мой голос лёгкий, почти безразличный, а вот сердце колотится. А что, если она догадается? Что я виделась с ним две ночи назад?
— Знаете, он бы с ума сошел, узнай он, что вы заказали это. Он ваш огромный фанат.
Я выжидаю мгновение, но если официантка что-то и знает, если Джефферсон что-то ей рассказал о нас, она этого не выдает и уходит отдавать заказ
— Кажется, это впервые, — говорит Мэдисон, делая глоток воды.
— Что впервые?
— Что мы куда-то выбрались, а люди больше интересуются игрой по телику, чем тобой.
Я смеюсь, но она права. Бар настолько поглощён матчем, что нас вообще никто не замечает. И это… приятно. Очень скоро я и сама втягиваюсь, пытаясь следить за происходящим на большом экране. Шайба летает так быстро, что я едва успеваю за ней — отскакивает от льда, бортов, иногда от самих игроков. Парни рассекают по льду на коньках так же уверенно, как я по сцене на пятнадцатисантиметровых шпильках.
Это мощно. Притягательно. И мои глаза отчаянно ищут одно имя и номер.
№23 Паркс.
Атмосфера в зале меняется, и я пытаюсь понять, что происходит на льду. Напротив нас девушка с хвостом вскакивает на ноги.
— Да ладно! — кричит она так громко, что половина бара оборачивается. — Ты должен был разнести ворота! Лёгкий рикошет и ты отступаешь?!
Она вскидывает руки, и темные кудри прыгают в такт движениям, а затем упирается ладонями в стол, будто физически удерживает себя от того, чтобы не перелезть через него. Надя напротив даже не моргает — она сосредоточена, руки скрещены на груди, зубы терзают трубочку в стакане, а глаза следят за шайбой с ястребиной зоркостью.
Я переглядываюсь с Мэдисон. Та лишь растерянно моргает.
— Мне нужно, чтобы эта девчонка подошла и объяснила, что тут, черт возьми, происходит, — бормочет Мэдисон.
Словно по команде возвращается Шелби с корзинкой дымящейся картошки фри. Она эффектно ставит ее перед нами как раз в тот момент, когда звучит сирена, оповещающая об окончании первого периода.
Мэдисон тянется за картофелиной и другой рукой кивает в сторону Твайлер и Нади.
— Как думаешь, твои подруги захотят сесть с нами? Может, помогут нам понять, что мы смотрим?
Зеленые глаза Шелби округляются.
— Вы хотите, чтобы Твайлер и Надя вместе с вами смотрели игру? — шепчет она, будто это вызов судьбе. Потом прикусывает губу, явно в восторге, и резко разворачивается. — Дайте мне минуту.