» Эротика » » Читать онлайн
Страница 32 из 130 Настройки

Часть моего колебания раскалывается, рассыпается, исчезает. Я кусаю внутреннюю сторону щеки, чтобы не улыбнуться.

— Я тоже буду слушать, — говорю я ему.

Последнее, что я вижу, прежде чем закрыть дверь кабинки — это его профиль, почти полностью скрытый в тени. Сильные линии и острые углы.

Но мне удается уловить самый край его улыбки, сияющей голубым светом экрана.

ГОСТЬ: Я хочу верить в это, понимаете? В то, что там есть что-то, кто-то, кто ждёт меня. Но это бывает трудно. Иногда я теряю надежду.

[пауза]

ЭЙДЕН ВАЛЕНТАЙН: Да. Я тоже.

Когда я прихожу домой, на моей входной двери висит записка. Три простых слова.

Паэлья.

Присутствие обязательно.

Я знаю, когда Грейсон угрожает, хотя мне и не нужно об этом напоминать. Грейсон, Матео, Майя и я ужинаем вместе каждую среду вечером — это еженедельная встреча нашей сложенной из разных частей семьи. Когда Майя была растерянным и напуганным подростком, Грейсон и я пообещали друг другу, что никогда не будем делать ничего в одиночку. Мы знали, что наша семья будет немного отличаться от других, но мы также знали, что в ней всегда будет самое важное.

Любовь. Множество любви.

Итак, каждую среду Грей пытается приготовить что-нибудь сложное, а Матео суетится за его спиной, добавляя специи и помешивая каждый раз, когда тот отворачивается. Эта система каким-то образом работает на протяжении всего их брака, а Майя и я сидим за островком и перекусываем кусочками сыра и свежими фруктами.

— Ужин и шоу, — всегда говорит Майя с усмешкой.

Я грустно смотрю на диван и согревающее одеяло, которое Майя подарила мне на День матери, и достаю из холодильника наполовину выпитую бутылку белого вина, которую, я знаю, захочет Грейсон. Я нахожу непарные тапочки и выхожу через заднюю дверь, через садовую калитку и поднимаюсь по ступенькам заднего крыльца дома Грея и Матео. Музыка и смех проникают через дверь, и мое сердце переворачивается в груди. Семья. Принадлежность. Любовь. Единственное, что я когда-либо знала. То, что я создала для себя сама.

Я сначала просовываю руку через заднюю дверь, помахивая бутылкой вина в воздухе. Грейсон громко кричит, и я смеюсь, открывая дверь. Майя спрыгивает со стула у стойки, ее радужные носки скользят по паркету, когда она подбегает ко мне и обнимает меня за шею. Она теперь почти доходит мне до плеч, её не совсем подростковый скачок роста превратил мою малышку в мини-взрослую.

Я паникую по этому поводу почти каждый день. Беспокоюсь о том, что впереди нас ждут перемены, рост и безграничные возможности, о которых я и не мечтала. Но сейчас я крепко обнимаю её, вдыхаю аромат шампуня и пытаюсь оценить, что я по крайней мере сделала в этой жизни что-то правильное, чтобы оказаться здесь, в таком положении.

— Слава богу, ты вернулась, — шепчет она мне на ухо. — Папа пытается нас отравить.

Матео втискивается между нами и приветствует меня двумя быстрыми поцелуями в обе щеки.

—Он готовит паэлью, — тихо говорит он. — Я не понимаю, почему он считает нужным пробовать самый сложный рецепт, который только может найти.

— Что это было? — кричит Грейсон из-за плиты.

— Ничего, — кричим мы втроём хором, звуча подозрительно, как черт знает что. Матео выхватывает бутылку вина из моей руки и передает её Грейсону, отодвигая солонку подальше, пока изучает этикетку.

— Это та бутылка, с которой ты плачешь от стресса? — спрашивает Грейсон.

— Это та бутылка, которую ты нашёл и выпил во время одного из своих художественных загулов. Это всё, что осталось, — я поглаживаю Майю по спине. — В школе всё было хорошо?

Она улыбается мне.

— В школе было здорово. Я всех порвала на уроке технологии. Наш учитель напортачил, когда менял масло в тестовом автомобиле, так что я показала всему классу, как это делается. Я возглавляю подпольное движение по ремонту двигателей.

Я потрепала её по волосам.

— Вот моя девочка. Как ты...

— Нет-нет, — Грейсон машет ложкой у меня перед лицом, а затем указывает на табурет, который бросила Майя. За его спиной Матео быстро добавляет что-то зеленое в огромную кастрюлю с рисом на плите. — Хватит разговоров о школе. Без обид, Майя, но у нас есть более насущные дела, — она закатывает глаза, и ложка снова летит ко мне. Вместе с ней летит рис. — Где ты была?

Я бросаю на него взгляд.

— Ты точно знаешь, где я была.

— И всё же ты пытаешься говорить о замене масла? Я хочу поговорить о радиостанции.

— Ты всё ещё злишься, — вздыхаю я.

— Я не злюсь, — сразу же отвечает Грейсон, звуча злым. Он делает жест ложкой, и еще одна порция риса летит по кухне. — Я разочарован.

Майя тихонько ахает.

— Не используй на мне родительские фразы, Грейсон.

— Не разговаривай по душам с людьми, которые не я, Люсиль.