Бёрди Кэделл и её очаровательно тихий муж Пол управляли «Bird & Breakfast» последний год. Поскольку мы живём рядом с гостиницей, а Бриттани никогда не видела двора, по которому ей не хотелось бы пробежаться, мы быстро сблизились с Кэделлами. Бёрди присматривала за Бриттани после школы, а Эмили пользовалась их излишками печенья. С тех пор, как её не стало, мои девочки переживают странные перемены.
— Я скучаю по Бёрди, — шепчет Бриттани.
Эмили морщится.
— Эй, теперь ей лучше, помнишь? — говорю я ей, но надеюсь, что мои слова достигнут и Эмили.
Бриттани медленно кивает. Мне интересно, не переживает ли она заново наш разговор о смерти у часовни на поминках Бёрди. Мы совершили большую летнюю поездку в Сиэтл, чтобы почтить её память. Но я понятия не имею, что именно Бритт помнит о смерти. Знаю только, что она обожает поднимать эту тему.
— Как думаешь, с Сарой будет весело? — спрашивает Бриттани.
Я пожимаю плечами.
— Не знаю. Надеюсь.
Когда мы позвонили Бёрди в больницу перед аортокоронарным шунтированием, она упомянула, что гостиницей займётся её дочь Сара. Я тогда в шутку сказал ей, что ещё рано строить планы на случай непредвиденных обстоятельств, но она, должно быть, знала что-то, чего не знал я. Могу лишь предположить, что Сара рано или поздно появится, но без звонков и писем от Пола мы находились в неведении.
— Клифф! — поднимаю взгляд и вижу Бетси, выглядывающую из двери своей сэндвич-лавки. — Нужна помощь?
Я качаю головой, с кривой улыбкой.
— У нас всё в порядке, Бетси.
Она смотрит на Бриттани, а затем снова поднимает взгляд.
— Ты уверен?
Я киваю головой сильнее.
— У меня всё хорошо, Бетси!
— Ну, дай мне знать…
— Конечно!
Моё лицо горит. Бетси – это только начало; скоро из своих магазинов выглянет ещё больше голов. Жители Коппер-Ран настаивают на помощи. Чёрт возьми, я сам так делаю. Но меньше всего мне хочется обременять добрых соседей нашими глупыми проблемами.
— Мне обязательно возвращаться? — спрашивает Бриттани.
— Что, в школу?
Она кивает. Я вздыхаю. Боже, моя дочка выглядит жалко: опухшие глаза и грудь, которая судорожно поднимается и опускается, словно она пробежала марафон.
— Нет, — говорю я, выдыхая. — Тебе не нужно возвращаться в школу. Заходи в дом. Я испек печенье.
Я игриво дёргаю её за хвостик.
— Я позвоню в школу, чтобы они не подумали, что ты умерла.
Её глаза загораются.
— Правда?
— Правда.
Я похлопываю её по спине. И, словно в ней щелкнули переключателем, она, раскинув руки в стороны и издавая звуки самолёта, начинает смеяться и забегает в пекарню.
— Только одно печенье, хорошо? — кричу я, но она меня уже не слышит. Или не хочет слышать.
Я цокаю языком и смотрю на Эмили.
— Меня только что разыграли, да?
Она улыбается.
— Ну и ну.
Я стону, когда она снова надевает наушники. Я поддеваю их пальцем сбоку, чтобы снова снять.
— Ты разве не должна быть на работе? — спрашиваю я. — Лиза тебя убьёт.
— Я уже всё закончила, — отвечает она, пожимая плечами.
Эмили занимается послеобеденной работой в отделении почты, которое находится на другой стороне площади. И это единственная причина, по которой ей разрешается не ходить в школу. Но Лиза, пожилая почтальонша, живущая на одних молитвах, считает, что можно уйти, когда работа сделана. Обычно я бы с ней согласился, но я знаю свою дочь. Чёрт возьми, я слишком хорошо знаю, каково это быть подростком в Коппер-Ран.
— Ты сказала, что увидела Бриттани у видеосалона, — я прищуриваюсь. — Почему ты была в видеосалоне?
Она напрягается и пожимает плечами. Я знаю этот жест.
— Я ходила посмотреть, что вышло на этой неделе, — говорит она.
Она ужасная лгунья.
— Ты снова видела этого ребёнка.
Глаза Эмили расширяются.
— Нет!
Мои брови сходятся в одну линию.
— Правда?
Она вздёргивает подбородок.
— Правда? Значит, ты не навещала Джеймса…
— Джоша.
— Верно. Я так и сказал.
Она прищурилась, чтобы посмотреть на меня так же, как я. Но я знаю, о чём она думает, и она знает, что я знаю.
— Ладно, — признаётся она.— Я тусовалась с Джошем.
— Ага…
— Но я тут подумала… раз у меня хорошие оценки… я подумала…
— Нет, — стону я, сжимая большим и указательным пальцами переносицу.
Эмили хлопает себя по бёдрам.
— Да ладно! Мы встречаемся уже две недели!
— Этого времени недостаточно, чтобы появиться у меня на пороге.
— Как будто ты король…
— Это ты так сказала.
— Папа…
— Я отправлю тебя в твою комнату, Эм.
—Мы даже не дома! — говорит она, указывая на тротуар.
— Я тебя туда отвезу.
Это заставляет её замолчать.
Она прикусывает нижнюю губу, чтобы сдержать смех.
— В пушке?
— В пушке, — подтверждаю я с улыбкой.
Она скрещивает руки на груди.
— Ты мне не указ.
Кэрол фыркает.
— Так же как и мне.