Я снимаю свой синий фартук с крючка рядом с кухонным столом и повязываю его. Мой верный фартук старый, весь в подпалинах и многочисленных зашитых дырах. Но под всем этим видны маленькие отпечатки ручек Эмили со времён детского сада, нарисованные спереди почти выцветшей красно-белой краской.
— Бриттани сегодня не вышла из автобуса, — замечает Кэрол.
— Знаю, — я отодвигаю противень с круассанами влево от стального стола, чтобы освободить место.
— Эмили я тоже не видела.
— Наверное, на работе. Позвоню Лизе позже.
Она прищуривается.
— Чем ты занимаешься?
— Пеку.
— Зачем?
— Потому что этим я здесь и занимаюсь.
— Хорошо, — медленно говорит она.
— Но разве тебя не беспокоит, где твои дочери?
— Нет.
Кэрол качает головой, прикрывая глаза.
— Я в замешательстве.
— В сумке остались канноли, если хочешь.
— Не меняй тему. То есть, да, я возьму одну, но, — она машет руками, — не в этом суть! Ты здесь! Ты никогда не бываешь здесь после трёх. По крайней мере, с тех пор, как умерла Бёрди. И твои дочки тут тоже не бегают.
Звенит колокольчик над входной дверью, но прежде чем кто-либо из нас успевает подойти, тяжёлые шаги становятся громче, и на кухне появляется Ларс.
— Эй, что за бардак? — спрашивает он. — Тебе разве не пора уходить?
Я прищуриваюсь.
— А почему ты здесь?
— Я всегда покупаю пончик перед тем, как открыть магазин, — говорит он.
— Каждый день?
— В последнее время каждый будний день, — с усмешкой говорит Кэрол. — Халявщик.
Ларс подмигивает ей.
— Ты это допустила.
Он подходит к ней и берет уже отложенный пончик с квадратной салфетки. А я всё думал, зачем он там.
— Так что происходит, Клифф?
Я откашливаюсь.
— Мишель смотрит за Бриттани.
Кэрол ахает, прижимая ладонь к груди.
—Правда?
— Это не так уж и важно.
Ларс медленно ухмыляется.
— Это сводит тебя с ума, не так ли?
Кэрол качает головой.
— Боже, как ты уговорил её посмотреть за Бриттани?
Я усмехаюсь.
— Я не обманываю людей. Вы когда-нибудь задумывались, что, может быть, я от природы обаятелен?
— Нет, — говорят они оба.
Я цокаю языком.
— Ладно. Ну, а другие так думают.
— Знаю, и это так раздражает, — поддразнивает Ларс, откусывая пончик. Это самое любимое пирожное Ларса с самого детства. Особенно ему нравится простое, глазированное. Он простой парень.
Кэрол стонет, прислонившись к стене.
— Клянусь, Бетти каждую неделю спрашивает меня, готов ли ты снова к отношениям. Она говорила, что у неё есть племянница, дальняя родственница, или что-то в этом роде... Не знаю.
У меня скручивает живот.
— Я точно не готов к этому.
Я в разводе уже два года, и с тех пор весь Коппер-Ран ждёт выстрела на старте. Дело не в том, что я не готов к отношениям. Я готов ко многому - Мишель, которая в прошлом месяце рылась в моём кармане, это доказала. Меня больше беспокоит то, что я не уверен , что кто-то захочет со мной встречаться. «Коппер- Ран» хочет меня познакомить с кем-то, но они не знают, каково это - быть со мной всё время. Трейси не стеснялась говорить мне, когда я её раздражал. Мне не нужен ещё кто-то, кто снова станет это озвучивать.
Ларс говорит с набитым пончиком ртом.
— Знаешь что? Тебе нужно переспать с кем-нибудь, мужик. Ты же двоих детей нажил, так что ты справишься, я знаю.
— Это ужасно, — говорит Кэрол, скрещивая руки на груди.
— Я не собираюсь спать с кем попало, — бормочу я.
— А почему бы и нет? — спрашивает он.
— Потому что… не собираюсь,— я качаю головой.
— Потому что ты спал только с Трейси?
Кэрол стонет.
— Давайте не будем говорить с моим братом о сексе! Пожалуйста!
Ларс хищно ухмыляется и откусывает ещё один кусок пончика.
— В любом случае — да, — продолжаю я, — Мишель предложила присмотреть за Бритт. Я её ни к чему не подталкивал.
— А зачем ей это предлагать? — спрашивает Кэрол.
— Я даю ей уроки гостеприимства.
— Зачем ей это? — спрашивает Ларс сквозь смех. — Разве Мишель плохой человек? Она показалась мне милой. И симпатичной. — Он поигрывает бровями, то поднимая, то опуская их..
— У тебя пончик в усах, — говорит Кэрол.
Я бросаю на него взгляд.
— Мишель не в твоём вкусе. И она пробудет здесь только три месяца.
— О, это неважно.
По какой-то причине меня охватывает облегчение. Наверное, потому что я знаю, что меньше всего Мишель нужен Ларс с его усами, полными крошек.
— Конечно, она милая, — добавляю я. — Но… она милая, только когда вокруг себя воздвигает много-много стен.
Я улыбаюсь про себя.
— Но даже в каменных домах есть своё очарование. Так что я ей помогаю в этом.
— Значит, ты надоедал ей до тех пор, пока она не согласилась. Я правильно расслышала?— говорит Кэрол.
Я фыркаю в ответ.
Кэрол кивает на разделочный стол, теперь он весь в водянистой муке, которая постепенно превращается в липкую массу, превращающуюся в тесто.
— И что за беспорядок?