На мгновение воцаряется тишина, лишь слышно шорох листьев по асфальту. Далекий детский смех где-то на улице. Стук баскетбольного мяча.
— Что именно ты планируешь, Мишель?
Я тянусь к сережке и подтягиваю колени к груди.
— Я здесь, чтобы продержать это место на плаву, — честно отвечаю. — Если дотяну до декабря, сохранив это место в целости и сохранности, то буду счастлива.
— Что произойдет в декабре?
— Я вернусь в Сиэтл. К своей работе. К своей жизни. Папа и Сара вернутся сюда и займутся всем остальным.
Он почесывает пальцем нос.
— Почему каждой женщине нужна городская жизнь?
— Друзья делают её веселее, — шучу я.
Эти слова вызывают у него широкую улыбку, а мои пальцы невольно сжимаются при виде этого зрелища.
— Ты уже знаешь, как быть – как ты это назвала – тёплой! — он толкает меня локтем.
— Тебе просто стоит больше шутить. Будь собой. Это очаровательно.
— Очаровательно?
— Ты меня очаровала
Я закатываю глаза.
— Видишь? — говорит он. — Твоя угрюмость, например, просто великолепна.
— Очень смешно.
Его мягкая улыбка не исчезает.
— Шутки в сторону, я тебе помогу. А потом ты можешь вызывать такси, пить в кофейнях или чем вы, городские, ещё занимаетесь.
— Это всё ещё была шутка, — замечаю я.
Он пожимает плечами.
— Ничего не могу с собой поделать.
Я качаю головой.
— Уверена, моей маме было бы приятно услышать, что я прошу о помощи. Или что я испортила рецепт её печенья.
— А ты это сделала?
— Ты же слышал Джорджа. Они были – цитирую – «отвратительными».
Он усмехается и впервые за сегодня не отвечает шутливым комментарием. Он кажется искренним, когда говорит.
— Бёрди бы это показалось забавным.
— Разве?
— О, очень даже может быть, — он снова улыбается. — Хочешь совет?
— Я же уже подписалась на это, нет?
— Подружись с Лизой и Джорджем. Подружись с кем-нибудь.
— Ненавижу людей.
Он выдавливает из себя смех.
— Ладно, Лиза и Джордж просто хотят как лучше. Просто не отталкивай их, ладно?
— Это не проблема. Никто больше не будет звонить. Кроме гостей, я имею в виду. И, может быть, моей сестры.
Он смотрит на меня, и я, как и прежде, чувствую себя совершенно обезоруженной. Как он может в мгновение ока переключаться с дурачества на серьёзность – это какой-то магический трюк, которого я не понимаю.
Клифф хмыкает и спрашивает.
— Никто больше не позвонит, потому что не захочет или потому что ты этого не хочешь?
Я колеблюсь, а потом признаюсь.
— И то, и другое.
Он многозначительно кивает.
— Что ж, ты попала в нужный город. Коппер-Ран – отличное место, чтобы спрятаться, — он вздыхает. — Думаю, нам стоит начать всё сначала.
— Что ты имеешь в виду?
Он протягивает ладонь.
— Привет, я – Клифф.
Я осторожно протягиваю руку для рукопожатия, его большая ладонь накрывает мою. Указательный палец надавливает на внутреннюю сторону моего запястья. Мой мизинец касается внешней стороны его шершавой ладони.
— Приятно познакомиться. Я – Мишель.
Пожатие.
— Я твой сосед, — говорит он. — У меня две дочки. Обе полные растяпы.
Я невольно смеюсь.
— У меня есть собака. Он тоже немного… растяпа.
Пожатие.
Клифф улыбается, и красивая морщинка у его рта становится глубже.
— Это начало очень странной дружбы.
Я улыбаюсь в ответ.
— Согласна.
— Согласен.
ОКТЯБРЬ 1997
ГЛАВА 8
Клифф
— Мне можно поиграть с Рокки после школы?
— С каких это пор у него такая кличка? — поддразниваю я. — И да, я велел водителю высадить тебя на автобусной остановке, а не у пекарни. Запомни, ладно?
Бриттани едва успевает сказать «Хорошо!», как вбегает в автобус, её рюкзак мотается из стороны в сторону. Металлические молнии бьют по тамагочи, чье здоровье находится под угрозой с тех пор, как появился Рокет.
Я машу рукой, когда автобус со стоном и скрипом отъезжает в сторону начальной школы. Возвращаясь к дому, я хватаю свою сумку, бросаю её в грузовик и пробираюсь сквозь кусты на заднем дворе к парковке «Bird & Breakfast».
Через окно задней двери я вижу, что Мишель, как сумасшедшая, ходит по кухне – нажимает кнопку на кофейнике, вытирает руки о маленький черный фартук и натягивает стёганые варежки. Я открываю заднюю дверцу как раз в тот момент, когда она достает из духовки кастрюлю.
Я машу рукой.
— Доброе утро.
Мишель вскрикивает от моего голоса, неловко роняя кастрюлю на открытую дверцу духовки.
Моё лицо искажается.
— Чёрт.
С шипением Мишель опирается на стойку. Её грудь вздымается и опадает пока она попеременно то трясёт рукой, то сжимает её в кулак.