— Нет, не хотят.
— Да, хотят! — отвечает она со смехом. — В этом-то и суть. Папа недавно рассказывал, что Горячий Сосед…
— Это не его имя.
— Всегда приносил выпечку и разговаривал с гостями. А с тобой он так делает? Может, это поможет.
Я слышу издалека смех Клиффа, низкий и грудной. Искренний, как и всё остальное, что он делает.
— Нет, — признаюсь я. — Возможно, я слишком прямо сказала ему не помогать.
Сара ахает.
— Что ты ему сказала?
— Я сказала, что справлюсь сама. Вот и всё, — от этих слов произнесённых вслух меня пробирает чувство вины и я испытываю неловкость.
Я снова откидываюсь на стуле и мельком вижу Клиффа. Стул скрипит, чем дальше я наклоняюсь. Предплечья Клиффа расслабленно лежат на стойке регистрации, когда он склоняется ближе к Лизе. Я фыркаю. Я не удивлена, что он снова вторгается в чьё-то личное пространство.
— Шелли, — резко говорит Сара, — послушай меня.
— Что?
— Заводи друзей! — умоляет она почти смеющимся голосом. — Ты собираешься провести там ещё три месяца. И даже не разговариваешь с гостями? Тебе не одиноко?
Ты заслуживаешь…
Я отмахиваюсь от слов Аллена.
Осматриваюсь. Всё чисто. Посуда вымыта, а кофе ждёт гостей. Я даже испекла дополнительные печенья. Хотя, наверное, это уже неважно.
Я всё делаю правильно. А то, что не работает – кажется, только печенье – нужно исправить. Это метод проб и ошибок, как и большинство проблем.
Я смотрю на Рокета, прижавшегося носом к окну. Интересно, ждёт ли он появления Бриттани?
Из прихожей доносится лёгкий шёпот.
Я отодвигаю линолеум ботинком и снова откидываюсь на стремянку.
Смотрю на Клиффа. На его каштановые волосы, выбившиеся пряди которых свисают на ухо. Этот гладкий, вздернутый подбородок. Его обычную улыбку с пухлой нижней губой. Один уголок рта приподнят больше, чем другой. Та же толстая фланелевая рубашка, словно он вот-вот вырубит целый лес.
Лиза наклоняется ближе к Клиффу и что-то шепчет.
Мои зубы скрипят. О чём они говорят? Какую ещё критику они могут высказать по поводу моего дурацкого жёсткого печенья?
— Шелли? — спрашивает Сара.
Я слегка подталкиваю табуретку, приподнимаясь на две ножки. Клифф оглядывается, ловя мой взгляд. Сердце падает, а носок ботинка внезапно отрывается от земли.
Нет, нет, нет!
Я падаю назад. Воздух выбивает из легких. Я сильно ударяюсь о кухонный пол. Телефон с грохотом падает рядом. Рокет скребя когтями выбегает в коридор, словно Хитрый Койот из мультфильма.
Рядом со мной лежит сломанная перекладина табурета. Пока я оцениваю последствия – бешено колотящееся сердце и ноющий копчик, боль от которого я чувствую даже в кончиках пальцев, – на кухне раздаются шаги. Чья-то рука хватает меня за сгиб локтя, помогая подняться. Я встаю и внезапно встречаюсь взглядом с Клиффом.
— Ты в порядке? — спрашивает он.
— Всё хорошо. Порядок.
После того, как его взгляд скользнул по моей одежде, вниз по ногам и обратно – с той же отеческой заботой , которой он одаривал Бриттани, когда она упала – он наконец снова встречается со мной взглядом.
Я не привыкла быть так близко к мужчине, который не является Алленом. Я почти чувствую дыхание Клиффа на своих губах. Я вижу каждую морщинку у его глаз и этот поблекший шрам надо ртом. От него пахнет корицей и ванилью – естественным одеколоном работающего пекаря.
Медленно морщинка у его губ становится глубже. В груди становится так жарко, словно лава закипает, устремляясь к шее.
— Ты подслушивала? — дразнит он шёпотом, от которого по рукам и груди бегут мурашки.
— Я не подслушивала, — лгу я.
— Должен сказать, врёшь ты ужасно.
— А ты быстро делаешь выводы.
— Это не я упал с табурета.
Сердце колотится еще сильнее, когда уголок его губ приподнимается.
— Шелли?! — я вздрагиваю, когда из телефона на полу через всю кухню раздаётся дребезжащий голос Сары. — Что происходит?
Я замечаю, как Клифф держит меня за руку, его шершавый большой палец одергивает рукав выше локтя. Я отстраняюсь. Он бросает на меня взгляд и тоже опускает руку.
Я отряхиваю юбку, стараясь сохранить хоть какое-то достоинство, и наклоняюсь, чтобы взять телефон.
— Подожди, Сара.
— Ты в порядке? — спрашивает она.
— Я упала. Всё хорошо. Подожди, — повторяю я. Нажимаю кнопку отключения звука и кладу телефон на стойку.
— Боже, ты в порядке? — спрашивает Лиза у двери, прикрывая рот ладонью и держа в другой руке печенье Сникердудл. Джордж появляется позади неё, нахмурив брови.
— Я в порядке, — отвечаю я. — Правда.
— Ты уверена? — спрашивает Лиза.
— Да,— мой ответ напряжённый и, пожалуй, слишком высокомерный.
Рокет крадётся из-за угла, бросая на меня быстрые взгляды. Не понимаю, проверяет ли он, всё ли у меня в порядке или убеждается, что больше нет громких звуков. Он неуверенно смотрит на Клиффа.