Мишель переходит улицу полубегом. Вид у неё напряжённый. Её каштановые волосы взъерошены, а эта её бордовая помада способна убить человека. Или ребёнка, в данном случае.
Ребенок замирает на месте, когда Рокет перепрыгивает через забор тыквенной грядки и мчится прямиком к Бриттани.
— Эй, эй, эй!— подскакиваю я, чтобы схватить его за ошейник, но Бриттани прижимает его ближе и обнимает за шею, зарываясь щекой в шерсть. Тревога подступает к горлу. — Бритт, давай отойдем. Мы всё ещё не так хорошо знаем эту собаку. Понятно?
Голова Рокета дергается в сторону мальчика, и если бы я не знал его лучше, сказал бы, что его глаза сузились.
— Эй, — говорит Мишель, тяжело дыша. Её тонкая рука прижата к ребрам. — Всё в порядке? Хоть и это не вопрос.
Мои губы изгибаются от её властного тона. Словно она говорит: «Я знаю, что не всё в порядке, но спрошу из вежливости».
— В основном всё в порядке, — отвечаю я, наблюдая, как её взгляд мечется между Бриттани и собакой.
Ларс поднимает брови и хитро улыбается.
— Не думаю, что мы знакомы, — он протягивает ей руку для рукопожатия. — Я – Ларс.
— Мишель, — отвечает она, теперь сосредоточенная на парнишке и не замечающая протянутой руки моего друга.
Ларс усмехается, пробегая взглядом по её фигуре. Ему нравятся приезжие, а им нравится таинственный местный колорит Тома Селлека. Как только он узнает, что она живёт здесь, то его интерес улетучится.
Я киваю подбородком в сторону парня.
— Эй, малыш. Родители? Они здесь?
Бриттани трёт тыльной стороной ладони свой сопливый нос.
— Он наказан.
— Нет, — парирует он, делая шаг ближе.
— Смотри за ним, — прошу я, и Мишель неуверенно шагает вперёд. Мой взгляд блуждает по ней. Я не могу не улыбнуться проявлению этого бульдожьего характера. — Ты наказан? — спрашиваю я мальчика.
Его губы кривятся, а щёки краснеют.
Я снова вздыхаю, измотанный всей этой ситуацией.
— Фантастика. Тогда почему ты здесь?
Он открывает и закрывает рот.
В тишине Бриттани кричит.
— Он злится, из-за того что Стив победил!
О. Вот тут-то я его наконец узнаю. Люк. Люк, ненавидящий Стива Остина. Люк, который отрастил себе настоящую гриву. Его мама уже несколько месяцев настаивает на стрижке. Я его едва узнал.
Ларс фыркает и качает головой.
— О боже…
— Он не заслужил победы! — огрызается Люк.
Я сжимаю переносицу большим и указательным пальцами.
— Боже всемогущий.
— Кто такой Стив? — спрашивает Мишель.
— Стив Остин, — уточняю я, но морщинка между её бровями говорит о том, что для неё это объяснение ничего не значит. — Рестлер. Э-э-э, ладно.
Должно быть, эта ситуация, кажется ей нелепой. Мне она кажется нелепой. Два ученика начальной школы дерутся из-за победной серии взрослого мужчины.
Вздыхая, я говорю.
— Иди домой, Люк.
— Но…
— И да, я позвоню твоим родителям, когда мы вернёмся домой, чтобы сообщить, что ты не был под домашним арестом.
Он покраснел, но, по крайней мере, у мальчика хватило здравого смысла не кричать в ответ. Удивительно.
Глаза Мишель медленно расширяются.
— Клифф, у неё кровь идёт.
— У неё что? — Я снова провожу рукой по ногам Бриттани, паника нарастает. Я осматриваю её тело, и, конечно же, замечаю на ноге небольшую царапину.
Как я это пропустил?
Я обнимаю Бриттани. Сейчас всё, что имеет значение – моя дочь. И потенциальное убийство того второго ребёнка, но это я оставлю на другой день.
— Я могу купить пластырь в магазине на углу, — предлагает Мишель.
— Нет, мы сами пойдём в магазин, — говорю я. — Там есть пункт первой помощи.
— Но с ней же всё в порядке! — умоляет Люк. В этот момент нижняя губа Бриттани выпячивается, и по её раскрасневшейся щеке скатывается ещё одна слеза.
Я склоняю голову к Люку.
— Слушай. Если я снова увижу свою девочку на земле перед тобой, у меня будет очень серьёзный разговор кое с кем. С твоей мамой. С мэром. С Биллом Клинтоном. И в следующий раз, когда Стив победит – а он победит – и ты расстроишься, знай, что я тренирую её драться.
— Ты? — заикается он.
— Ты? — спрашивает Ларс, приподняв бровь.
— Ага, — подтверждаю я.
— О, — выдыхает Люк.
— Да-да. А теперь иди домой.
Я не задерживаюсь, чтобы посмотреть, сделает ли он это. Я разворачиваюсь и перехожу улицу.
— Не мог бы ты найти мне Эмили? — спрашиваю я Ларса. Он отдаёт честь и убегает обратно в гущу тыквенных грядок Праздника урожая.
— Мы правда будем бороться, папочка? — шепчет Бриттани сквозь всхлипывания.
— Когда ты сможешь поднять на бицепс сто фунтов, конечно.
— Да, — отвечает она, безмолвно ликуя.
За нами следует Мишель, сжимая и разжимая кулаки и тяжело вздыхая. Если бы она могла дышать огнём, то я бы увидел клубы дыма.
— Ты там в порядке? — кричу я ей.
Она моргает, словно выйдя из транса, трясет руками и кивает.