Дорогие мои! Приглашаю вас в свой телеграм-канал "Анна Рейнс | Страница автора". Там я публикую спойлеры, дополнительные визуалы к историям, розыгрыши и немного рассказываю о себе. Канал можно найти, набрав в поиске в самом ТГ annareigns. Буду всем рада 3
Глава 13
Кончики моих губ дрожат, приподнимаясь в каком-то истерическом веселье. Ну конечно! Дракон женат. Не на мне — на какой-то другой женщине, которую выбрал после моей “смерти”.
И что это получается? Наш брак аннулирован? Хотелось бы, чтобы все было так просто, но в этом мире есть магия. И именно она соединила нашу кровь в ту ночь. Ладно, разберусь потом. Сейчас главное — предотвратить нападение.
Тем более что вряд ли мне сейчас грозит разоблачение. Генерал уверен, что его первая жена умерла. Скорее всего, Амаи — та самая возлюбленная, о которой я слышала два года назад. И у нее темная хворь.
А еще Зейрен думает, что болезнь — дело рук кочевников.
Лихорадочно размышляю, что со всем этим делать. Пауза затягивается, дрожит в воздухе между нами. Серые глаза смотрят так внимательно, словно пытаются мне в голову забраться.
Эх, была не была.
– Мне неизвестно, кто наслал на нее хворь. Но я знаю, как ее спасти, – произношу, наконец. Ненавижу врать. Сразу все внутри таким зыбким становится. Словно опора пропадает. Но другого выбора нет.
– И почему я должен тебе верить? – спрашивает генерал, склонив голову набок. От его испытывающего взгляда мне не по себе.
Тяжело сглатываю, чувствуя себя так, словно иду по тонкому льду. Слышу оглушительно громкий треск. Вибрацию. Одно неверное слово — и ледяная вода затянет меня в свои темные глубины.
– Я — сильный маг. Уверена, что вы уже все испробовали. Маги восстанавливают ее линии жизни, но хворь все равно берет верх. С каждым разом промежутки все короче. Совсем скоро это все перестанет работать. И тогда ее жизнь оборвется.
– И ты можешь избавить ее от болезни? – тянет он с нечитаемым выражением лица. Только на дне глаз мелькает что-то опасное.
– Не бесплатно, – киваю я. Держу спину прямо, хотя все нутро дрожит, как хвост трусливого зайца.
И во что я только ввязываюсь? Обещаю исцелить его жену, хотя это невозможно. Я-то и линий жизни касалась всего один-единственный раз. Меньше часа назад!
– И какая твоя цена, маг? Золото? Деньги? Чья-то жизнь?
– Жизни, – уверенным тоном поправляю я, – обитателей крепости. Пощадите всех, кто добровольно сложит оружие на рассвете…
Повисает мрачная пауза. Мне даже кажется, что свет становится еще более приглушенным. Драконья энергия давит со всех сторон, не давая дышать. С силой втягиваю воздух, ощущая биение сердца где-то в горле.
– Ты меня совсем за идиота считаешь? – медленно произносит он, придавливая тяжелым взглядом так сильно, что я ощущаю физический дискомфорт. Растерянно моргаю.
Кажется, переговоры провалены. Он мне не верит. Или не нарушит приказ даже ради мнимого спасения жены. От этого осознания внутри словно бездонная бездна расползается. Наполненная злостью, отчаянием.
– То есть вы верите, что маги Свободных земель могут наслать хворь? Но не снять ее, верно? Или жизнь вашей жены стоит меньше, чем блестящие медали, выданные Владыкой? И вы готовы ради них уничтожить крепость. Где кроме женщин и детей никого, по сути, и не осталось! Настоящий герой!
Каждое мое слово пропитано презрением. Глаза генерала угрожающе сужаются. Он всем телом подается вперед, и я с трудом подавляю в себе желание отступить хотя бы на шаг. Нависает надо мной, и его лицо оказывается так близко, что почти касается моей маски.
Генерал шумно втягивает воздух где-то рядом с моим ухом. Всю эту сторону парализует опасливыми мурашками. Глубоко дышу, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
Особенно когда он подцепляет край маски и тянет вверх. К моему облегчению она не поддается.
– Почему я не чувствую твой запах?
– Платье и маска зачарованы. Не думали же вы, что я приду сюда без защиты? – не знаю, каким чудом мне удается удержать голос ровным.
– Придется снять. Тебе принесут другие одежды, – нетерпящим возражений тоном приказывает он, чуть отстраняясь. Меня затапливает паникой. Голова кружится, руки становятся ледяными.
– Я не буду этого делать!
Но генерал не слушает. Раздраженно выдыхает и обходит меня, направляясь к выходу из шатра. Поднимает полог и зовет кого-то повелительным голосом.
– Сейчас сюда придет маг, – сообщает, вернувшись. – Я не намерен слепо гоняться за тобой по всему Эстрелису, если решишь сбежать. У меня приказ доставить тебя Владыке.
– Зачем?
Вопрос ожидаемо остается без ответа. Кто-то поднимает полог, снова впуская шум лагеря. Сзади раздаются мягкие шаги, и, обернувшись, я вижу мужчину в военной форме.
– Прибыл по вашему приказу, генерал, – бодро рапортует он.
– Шен, на ней зачарованные вещи. Нужно избавиться, – генерал на меня даже не смотрит, словно я враз стала ему неинтересна.