» Эротика » » Читать онлайн
Страница 93 из 122 Настройки

Любые мысли о сексе сдулись, как лопнувший шарик.

Сегодня был день встреч.

— Понятно, — я стиснул челюсти, а Харпер провела пальцами по моим волосам, ногтями слегка поцарапав кожу головы так, что мне хотелось заурчать, как кошке.

— Всё будет хорошо, Нокс, — пообещала она, но улыбка на лице была фальшивая до ужаса.

— Ага. — Я кивнул.

Для кого хорошо? На самом деле моя тревога не имела значения. Я был взрослым здесь, а тело Лиама, казалось, вибрировало от нервного возбуждения, пока он поглощал завтрак. Думаю, с ним всё будет в порядке, да? Джеймс жевал хлопья, ломая их двумя руками, не понимая, что происходит. Он никогда не встречал своего отца.

Чёрт, а если ему страшно будет? Он будет оглядываться в поисках нас и чувствовать себя преданным, если нас не окажется рядом?

— Ты даже не прикоснулся к кофе, — заметила Харпер, её рука скользнула по моей пояснице, когда она проходила мимо.

— Немного тошнит. — Я уставился на полную кружку на столе между моими руками.

— Да, меня тоже. — Она плюхнула сумку с подгузниками на гранитную столешницу, набивая её любимыми закусками Лиама и тремя запасными бутылочками. — Я всё время напоминаю себе, что это под присмотром, так что он не сможет просто увести их.

— На сколько они идут? — Она паковала столько припасов, что хватило бы на шестерых.

— Четыре часа. — Она нервно барабанила пальцами, затем сжала руку в кулак. — Просто хочу убедиться, что у них есть всё необходимое. Думаешь, им нужно больше перекусов? А что, если они проголодаются? — Лоб сморщился, нижняя губа дрожала, а в глазах был чистый, неподдельный панический ужас.

— Сумка выглядит отлично. — Я провёл рукой по её спине.

— Всего четыре часа.

— Всего четыре часа, — повторил я про себя. Но, а что, если это затянется?

Она взглянула на часы. 07:25. — Они должны вернуться до обеда. Ты будешь дома?

— Буду.

Она кивнула и сжала губы в плотную линию, взгляд скользнул к краю островка, где оба мальчика доедали завтрак. — А потом ты отвезёшь Лиама в сад и…

— Джеймса к Черри, — закончил я за неё. — Не волнуйся. Мы справимся. Ты уверена, что тебе не нужно в сад?

Она покачала головой. — Хочу быть здесь, и я не веду летнюю сессию. Меган ведёт. А Клара открывает здание каждый день, так что они не пропустят меня в первый час.

— Думаешь, мы сможем сходить в парк? — спросил Лиам между ложками хлопьев. — Раньше мы ходили в парк, когда он жил здесь. Думаю, он всё ещё помнит дорогу.

— Честно, не знаю, чем вы займётесь, — ответила Харпер, тон лёгкий, но глаза тяжёлые. — Но уверена, он будет в восторге, увидев тебя!

Даже то, как он жевал, было полно нервной энергии. — Он меня узнает, — сказал он уверенно после глотка. — Я расскажу ему, кто такой Джеймс.

Да, потому что этот человек даже не остался, чтобы увидеть рождение второго сына.

Меня отвлек дверной звонок.

— Он полюбит Джеймса, — пообещала Харпер, улыбка на мгновение ослабла. С момента моего возвращения домой она была сплошной тревогой, не сосредоточенной ни на чем, постоянно следила за нами, и я её понимал.

Она была в ужасе.

Я выбрал гнев. Это было безопаснее.

— Я открою, — сказал я, поцеловав Харпер в висок, и направился к двери, открывая её так, словно по ту сторону стоял Жнец. — Эллиот.

— Привет, Нокс. — Она улыбнулась профессионально. — Мальчики готовы?

— У меня есть пару вопросов. — Я стоял в дверях, рука на ручке.

— Догадывалась. Почему бы тебе не выйти на улицу?

— Отличная идея. — Я вышел на крыльцо и закрыл за собой дверь.

Она держала маленький спиральный блокнот в руке.

— Что это? — я указал на него.

— Для заметок о встрече. Нолан или супервайзер запишут всё важное, чтобы была чёткая линия коммуникации. — Её оценивающий взгляд скользнул по мне. — Ты выглядишь ужасно.

— Я выгляжу как человек, который думает, почему, чёрт возьми, Нолан четыре месяца не приходил за своими детьми.

— Три месяца, три недели и… — Она вздохнула. — Ладно, четыре месяца.

Я поднял брови с ожиданием. Может, я и не заслуживал объяснений, но Джеймс и Лиам — да.

— Нокс, я не могу рассказать тебе всё о личной жизни родителей, — её голос смягчился.

— Тогда что ты можешь рассказать? — Я кивнул в сторону двери. — Я знаю, что это не мои дети там внутри, но…

— Но именно так ощущается, — закончила она, и в её голосе звучало сочувствие. — И я не могу представить, что всё это значит для вас, после того как вы с Харпер согласились их усыновить.

— Дерьмо. Ощущается, как дерьмо. Смотреть, как Харпер через это проходит? Ещё больше дерьма. Но это не важно. — Я сунул руки в карманы рабочих штанов. — Важно, что чувствуют эти мальчики. А Лиам там в бешенстве от возбуждения, что было бы замечательно, если бы можно было гарантировать, что этот парень не исчезнет снова.