— Октябрь подойдёт для свадьбы, — сказал он с улыбкой, которая осветила его глаза.
— Что? — взвизгнула я. Он серьёзно поддакивал ей?
— Октябрь звучит отлично. Торт звучит отлично. Всё, что хочет Харпер, звучит отлично, — обнял он меня за талию и прижал к себе.
У меня челюсть отвисла.
— Прекрасно! Это будет потрясающе! Я договорюсь с кондитерской на эту неделю. В среду вечером?
— Звучит замечательно. А если меня не будет, я доверяю Харпер выбрать, — его улыбка была просто сияющей.
— Мам, я тебя люблю, но мне нужно идти, — сказала я, протягивая руку к телефону.
— Люблю тебя, пока!
Я сбросила звонок и уставилась на Нокса с возмущением. — Перестань её подзадоривать!
Он чмокнул меня в губы и вышел из прачечной. — Давай сыграем свадьбу. Что в этом плохого? Маме будет приятно, и будет торт. Для меня это двойная победа.
Я поспешила за ним. — Потому что свадьба — большая, шумная, с пышным платьем — это… — я покачала головой, остановившись на пороге кухни.
— Это что? — он обернулся и посмотрел на меня так, что я даже не смогла понять, что он имел в виду. — Это по-настоящему?
— Д-да! — пробормотала я.
У этого мужчины ещё хватило наглости рассмеяться.
— Миссис Дэниелс, не знаю, насколько «реальнее» вы хотите, чтобы всё стало. Мы уже женаты, помните? — он ткнул пальцем в своё кольцо. — У нас двое детей наверху. Что ещё нужно, чтобы это стало более настоящим?
Я хотела, чтобы он любил меня. Хотела чувствовать, что мы выбрали провести жизнь вместе, а не просто как-то пробирались сквозь неожиданные удары судьбы. Я резко прикусила язык, потому что это было последнее, что собиралась сказать. Но, может быть, свадьба — настоящая, с друзьями и семьёй — означала бы, что всё не сводится только к детям. Что он действительно хочет меня ради меня.
Он наклонил голову набок, словно прислушиваясь к чему-то, потом поднял палец.
— Хотя нет. У нас один ребёнок наверху и один спускается вниз, — сказал он и уже направился к лестнице. Оглянулся и добавил: — Кстати, я люблю шоколадный.
— Мы ещё не закончили этот разговор, — крикнула я ему вслед.
— Ванильный тоже подойдёт, — отозвался он, скрываясь за углом.
Я закатила глаза. Это было совсем не про торт.
— Держи, — сказала я Лиаму, протягивая ему ещё кусок пиццы.
— Спасибо! — Он схватил пепперони и умчался обратно к другим детям во двор. Поливалка работала на полную мощность, и дети Маккоев, Ноа и Гэвин, уже промокли до нитки после сотого забега сквозь неё.
— Спасибо вам огромное, что пригласили нас, — Джессика Маккой смотрела на мальчишек с лёгкой тоской. — Они уже дома с ума сходили.
— Да не за что, — я устроилась поудобнее в шезлонге рядом с Эмерсон и Эйвери. Утро я провела за заказом новой мебели для квартиры — старую погубило наводнение. Переделка жилья немного отвлекала меня от тоски по Ноксу, но не полностью.
— Я сама уже с ума схожу, и я ведь взрослый человек с полной занятостью, — заметила Эйвери, поправляя шляпу. — А прошла всего неделя.
Мы все дружно вздохнули.
Пожары в июльскую жару никогда не были простыми, и этот не стал исключением. Ребята были в Калифорнии, на одном и том же пожаре, уже достаточно долго без связи, что даже самая опытная жена начинала нервничать.
— Слышала от них что-нибудь? — спросила Джессика у Эмерсон.
— Спенсер звонит каждый вечер со спутникового, и всё, — поморщилась она. — Не скрою, каждый раз, когда он звонит, надеюсь, что даст Башу передать мне пару слов, но никакого преимущества в том, что я здесь управляющая, нет. Знаю, ною, — пожала она плечами.
Я бросила взгляд на радионяню. Джеймс всё ещё спал, но у меня уже было приготовлено местечко для него, если он решит проснуться и присоединиться. Видимо, у него был скачок роста — второй сон за день.
— Я понимаю. Я бы убила за то, чтобы услышать Ривера, — грустно улыбнулась Эйвери.
— Локализация? — спросила я.
— Пятнадцать процентов, — ответила Джессика. — Жрёт гектары, как спички.
Лиам замахал мне рукой, быстро расправившись с пиццей, и я помахала в ответ, показывая, что слежу за ним, пока он снова нёсся сквозь поливалку.
— Никогда не видела его таким счастливым. Он будто другой ребёнок, — заметила Эм, наблюдая за Лиамом. — Ты потрясающую работу проделала, Харпер.
Уголки моих губ дрогнули в улыбке. — Он сам потрясающий. Я только немного помогаю ему.
— Он и правда расцветает, — подтвердила Эм. — И Джеймс тоже. Мы по-прежнему встречаемся четырнадцатого?
— Конечно, — я кивнула. — Знаю, немного глупо устраивать первый день рождения, он ведь ничего не запомнит, но всё это ради фотографий и торта.
Торт. Будто Нокс был провидцем, он как раз пропустил нашу дегустацию тортов на прошлой неделе. Со мной пошла Эмерсон, и я выбрала шоколадный, долго рассматривая политику возврата депозита.