Пошатываясь, я дошла до кухни. Мне нужен был Нокс — хотя бы услышать его голос в телефоне. Он же уже должен был приземлиться? Почему он не звонит?
Я резко распахнула сумку, нащупала внутри… нет.
Пальцы сомкнулись вокруг любимой Лиамовой пожарной машинки. Я вытащила её — и плотина прорвалась. Боль впилась когтями в мою грудь и разорвала её изнутри.
1
Сжимая в руке игрушку, я сползла по шкафу вниз, пока не села на пол, и тут же по комнате прокатился звериный вой, полный мучительной тоски, и эхом ударился о стены.
Где же радость от того, что они снова вместе? Где удовлетворение от того, что мы сделали всё, что могли? Почему всё это утонуло под горами неподъёмной боли? Мне было так больно, что я не могла дышать, не могла заставить лёгкие втянуть воздух в горло, изодранное рыданиями. Слёзы не останавливались, рвали меня изнутри с такой силой, что я дрожала всем телом.
Я должна была взять телефон и позвонить Эмерсон или Эйвери, но они бы не помогли. Они бы не поняли.
Единственный, кого я хотела — единственный, кто мог бы разделить это со мной по-настоящему... его здесь не было.
Его никогда, чёрт возьми, не было рядом.
И впервые в жизни я почувствовала, что ненавижу Нокса Дэниелса.
Глава двадцать пятая
Нокс
Было чуть больше пяти, когда я въехал в Легаси, и бак у машины, оставленной экипажем на крошечном аэропорту в Ганнисоне, был почти пуст. Чёрт, придётся заехать заправиться. Я толком не мылся — только успел ополоснуться в душе прямо в аэропорту перед вылетом, и всё равно от меня пахло гарью и копотью — казалось, этот запах навсегда въелся в одежду.
Харпер не брала трубку. Тридцать семь звонков подряд уходили на голосовую почту, а бабушка только сказала, что мне нужно ехать домой. Так что я несся, как сумасшедший.
Я влетел на заправку на окраине города и сунул кредитку в приёмник, будто именно он был источником всей моей злости.
Голосовые сообщения Харпер звучали в моих наушниках по кругу весь час, что я ехал сюда. И впервые со смерти отца я возненавидел пожары. Я должен был быть здесь. Должен был держать её за руку, когда она заходила в зал суда, так же, как держал её, когда мы выходили из него женатыми и решившими бороться за то, чтобы мальчики остались вместе.
Мальчики. Надеюсь, они ещё не будут спать, когда я приеду.
Они должны быть дома. Обязаны. Не может же Харпер позволить органам опеки выдернуть мальчишек из нашего дома, даже не дав им провести ночь у Нолана. Я был готов к тому, что свидания перейдут на выходные, честно. Просто я не знал, сколько именно уик-эндов понадобится, чтобы Нолан показал своё истинное лицо и бросил детей, когда пройдёт новизна отцовства.
Я сунул пистолет в бак и нажал кнопку. И какого чёрта она вообще думала о том, чтобы отдать кроватку Джеймса? Хочет Нолан кроватку у себя дома — пусть покупает. Как мы.
— Надеюсь, он, блять, её купил, — пробормотал я, облокотившись на забрызганный грязью внедорожник и притопывая ногой так, словно подо мной маршировал оркестр на амфетаминах.
— Нокс?
Я резко обернулся и увидел Ричарда Стоуна, заправлявшего свой Мерседес.
— Так и думал, это ты, — сказал он, почесав затылок. — Слушай, хочу, чтобы ты знал: это никак не связано с её фамилией.
— О чём, чёрт возьми, ты говоришь?
— Харпер. И мальчики Кларков. — Он поднял брови, а я только уставился на него, и в голове начало складываться. Конечно, он знал, что произошло, он же был там. Он сидел на скамье судьи. — Я отказал вам в опеке не потому, что Харпер не взяла твою фамилию. Это вообще не входило в мои доводы. И уж точно это не было предвзятостью против неё…
— Что, блять, ты сделал? — рявкнул я и шагнул к нему, но меня удержал шланг от колонки.
Он поднял руки и отступил на пару шагов, покачав головой.
— Ох, чёрт. Ты не знаешь, да? Ты ещё не говорил с Харпер?
— Ты отдал моих детей ему? — закричал я, и мне было плевать, что нас могли слышать.
— Это не твои дети, Нокс. — Он снова покачал головой. — И я не обязан объяснять больше того, что уже сказал. Не было юридических причин держать их раздельно, и я сделал то, что посчитал лучшим для их долгосрочной стабильности.
— Ты. Отдал. Моих. Детей? — Я выдернул пистолет из бака и резко воткнул его в держатель. Это было куда мягче, чем картинки, которые мелькали у меня в голове — как мой кулак врезается в его самодовольную физиономию.
Я не стал ждать ответа. Сел за руль, завёл машину и сорвался с места, плевать, что я залил лишь полбака. Даже не заехал в клуб за своим пикапом. Я поехал прямо домой.
Он должен был врать, правда? Не может же быть, что я приеду домой и не найду там Джеймса и Лиама. Ричард просто оставался тем же мудаком, каким был всегда, и решил ударить побольнее, потому что я сделал то, чего не смог он — надел кольцо на палец Харпер.
Харпер не взяла твою фамилию.
Он не знал, о чём говорит.
Я пару раз превысил скорость, но успел урвать пять минут, когда наконец свернул к подъездной дорожке и припарковался.