» Фантастика » » Читать онлайн
Страница 13 из 79 Настройки

Варне был самым первым вампиром в истории планеты, чудовищем, созданным ещё во времена падения Атлантиды с помощью тёмной магии проклятой книги Даркхолд. Бесконечно древний, смертельно уставший от вечного голода и существования, Варне искал преемника. Встретив Дракулу, он увидел в нём идеального Короля. Варне заставил Влада выпить свою первородную кровь, передав ему абсолютную мистическую власть над всем видом, а затем просто вышел под палящее солнце, обратившись в пепел. Но Улисс в этом точно не уверенн.

Я ёжился в седле, переваривая эту биографию. История этого существа невольно вызывала уважение. Человек, который при жизни заставил бежать сильнейшую армию мира того времени, а умерев, проложил себе путь по трупам древних монстров, чтобы стать Королём Ночи.

И вот сейчас мы едем к нему в гости. Чтобы что? Эпично отхватить люлей и стать украшением для его нового Леса кольев?

«Какого хрена я вообще в это вписался?» — тоскливо подумал я.

Но самое обидное и пугающее заключалось в другом. Вторая половина моего разума — тот самый Великий Дух — не разделяла моего пессимизма. Зверь внутри пылал. Он не боялся. Он рвался с поводка. Древняя хтоническая сущность почуяла на этой земле присутствие другого абсолютного альфа-хищника и жаждала схлестнуться с ним. Зверь хотел доказать своё превосходство, разорвать чужую плоть, напиться крови Короля. И этот первобытный горячий азарт пульсировал по моим венам, передаваясь мне всё сильнее с каждой пройденной милей.

Рядом со мной захрустела галька. Бладстоун, восседающий на громадном вороном жеребце, поравнялся с моей лошадью.

— Скоро мы выйдем к лагерю сбора, — негромко пробасил Охотник. — Как мне только что доложили, мы последние, кто должен прибыть. Абрахам уже выслал встречающих.

Улисс кивнул в сторону подлеска. Только сейчас я заметил двух вооружённых всадников в длинных кожаных плащах, которые о чём-то тихо переговаривались с нашим авангардом из американских Охотников.

— Они передали послание от Ван Хельсинга. Профессор просит поторопиться, — Бладстоун похлопал своего коня по мощной шее. — Никакого привала на ночёвку сегодня не будет, Джеймс. Нам нужно к рассвету быть на месте, объединить силы и выдвигаться в сторону твердыни Влада.

Я перевёл тяжёлый взгляд на улыбающегося викинга.

— То есть без отдыха? Сразу с марша в мясорубку? — я поморщился, чувствуя, как меня всё это достало. — Кто бы, сука, сомневался. Гениальный тактический ход.

— И не говори, малой! — Бладстоун искренне, раскатисто рассмеялся, ничуть не смутившись моего раздражения. — Зато так гораздо веселее!

Я только покачал головой, возвращая взгляд к тёмной полосе горизонта, где за горами скрывался замок Цепеша. Ну, значит, всё скоро решится, раскачки не будет.

*****

Прибыв в лагерь, я с лёгким недоумением оглядел этот растревоженный улей. Ожидал увидеть профессиональных убийц монстров, а тут… Люди в разномастной одежде метались туда-сюда с ящиками, кто-то истерично орал на лошадей, кто-то чистил оружие у костров, спотыкаясь о чужие спальники и ругаясь на разных языках. Прямо не армия возмездия, а пионерский лагерь в последний день смены, когда вожатые окончательно потеряли контроль над территорией. Эта картина даже вызвала у меня улыбку.

Ко мне бесшумно подошёл Рено.

— Босс, мы тогда распаковываться не будем. Останемся на тюках, — негромко доложил старый наёмник, оглядывая окружающую суету с профессиональным скепсисом ветерана. — Но прикорнуть, думаю, успеем. Судя по этому бардаку, местным любителям тут ещё не один час бегать, прежде чем они смогут выдвинуться.

— Согласен. Отдыхайте, пока есть возможность, — кивнул я, разминая затёкшую шею. — А я пойду найду местное начальство. Нужно узнать последние новости и вообще понять, каков план. Если он у них, конечно, есть.

Рено только коротко махнул рукой и направился к нашим парням, на ходу раздавая тихие команды.

Я проводил их взглядом и в очередной раз задумался: а правильно ли я сделал, потащив их за собой в Трансильванию? Людей у меня и так осталось катастрофически мало после баварской мясорубки. Но парни оказались упёртыми. Сами настояли на участии, категорически отказавшись бросить командира. Было приятно. Поэтому здесь со мной снова была вся моя проклятая «Шестёрка» в полном составе — куда же без них — и четыре укомплектованные пятёрки простых наёмников. И ещё двенадцать новичков, прибывших на помощь из Канады. Тридцать восемь человек против армии нежити.

Впрочем, мой внутренний пессимист заметно заткнулся, когда я вспомнил о грузе, который мы забрали в последний день пребывания в Фиуме. В день прибытия этого небольшого подкрепления.

Корабль из Канады привёз не только весточки от моих родственников и людей, но и новые, крайне весомые аргументы для переговоров с Князем Крови. Я до сих пор помню, как у меня натурально глаза на лоб полезли при вскрытии ящиков в портовом складе. Альфред и мои инженеры превзошли сами себя.