«Вы хотите, чтобы это было на большой вкладке или на маленькой вкладке?»
— Будьте здоровы, — сказал Бирн.
'Ты тоже.'
Марсель нажал кнопку, завершив разговор. — Спасибо, детектив.
Бирн ничего не сказал.
'Каким будет следующий шаг?'
— Через несколько минут я позвоню дежурному сержанту. Когда Анабель войдет в вестибюль, она будет ее ждать. Я скажу ей, чтобы один из патрульных отвез Анабель куда угодно.
Прежде чем Марсель успел ответить, зазвонил мобильный телефон Бирна.
И Бирн, и Марсель одновременно посмотрели на идентификатор звонящего.
Это была Джессика.
«Если я не отвечу, она поймет, что что-то не так», — сказал Бирн.
— Возможно, она подумает, что ты занят и не можешь подойти к телефону.
— Вы не знаете моего партнера. Она не сдастся.
Марсель обдумал это. — Мне нет нужды говорить тебе, что поставлено на карту.
— Нет, — сказал Бирн. — Я знаю, что поставлено на карту.
Марсель нажал кнопку, отвечая на звонок. Затем он коснулся значка, поставив телефон на громкую связь.
— Привет, партнер, — сказал Бирн.
— Привет тебе, — сказала Джессика. 'Где ты?'
— Не спрашивай.
'Слишком поздно.'
— Ты… у меня дома? — спросил Бирн. Он вздрогнул. Он почти спросил, внизу ли она.
— Я примерно в двух кварталах отсюда. Я с Софи. Винс попытается зайти. Где ты?'
Бирн знал, что не может и дальше уклоняться от ответа на этот вопрос. — Я скоро вернусь домой. Я в СВУ.
'СВУ? Что происходит?'
Это становилось все глубже. Ему следовало сказать что-то другое, а не «Отделение для особых жертв». Джессика могла бы это проверить, если бы заподозрила, что что-то не так.
Бирн почувствовал, как человек с пистолетом заволновался.
— Я объясню позже, — сказал он. — Думаю, у нас перерыв.
— Я сейчас буду, — сказала Джессика. — Я подвезу Софи на вечеринку и поеду.
— Нет, — сказал Бирн немного более решительно, чем ему хотелось. «Сейчас я выхожу за дверь. Это может подождать. Я объясню.'
Джессика несколько мгновений молчала.
— Ты можешь помочь Марии сыграть роль хозяйки, пока я не приеду? — спросил Бирн.
— Думаю, да, — сказала она. 'Я просто думаю-'
— Спасибо, — сказал Бирн. — Я буду там, как только смогу.
— Как ты думаешь, когда это будет?
— После полуночи, — сказал он.
' Полночь? Я, вероятно, буду…
— Сейчас я сажусь за руль.
— Хорошо, — сказала Джессика. — Если тебе нужно, чтобы я…
Марсель нажал кнопку, завершив разговор.
— Я хочу, чтобы вы позвонили этому дежурному сержанту. Скажи ей это, когда Анабель придет в вестибюль и позвонит тебе по этому номеру.
Бирн дал Марселю номер стойки в «Раундхаус». Марсель набрал номер, включил громкую связь. Когда на звонок ответили, Бирн передал информацию дежурному сержанту в Roundhouse – ветерану по имени Тина Уиллис.
Они ждали.
Бирн знал, как мучительно медленно иногда могут вращаться колеса. Он не мог сказать Полу ДиКарло поторопиться. Это наверняка вызвало бы подозрения у человека подозрительного по натуре. Бирн был уверен, что Джессика купила только половину буханки, которую он продавал.
Спустя целых пять минут зазвонил телефон. Бирн чуть не подпрыгнул со стула. Они оба посмотрели на показания. Там было написано: «Неизвестный абонент».
Марсель коснулась значка, чтобы ответить. Он поставил телефон на громкую связь.
— Это Кевин, — сказал Бирн.
— Детектив Бирн, это сержант Уиллис.
«Привет, Тина. Спасибо, что перезвонили.
«Нет проблем», сказала она. «У меня здесь Кассандра Уайт».
Бирн знал, как это прозвучит, но ему все равно пришлось об этом спросить. — Мы там на громкой связи, Тина?
Как и ожидалось, пауза. — Нет, детектив.
'Хорошо спасибо. Оденьте ее, пожалуйста?
Через несколько секунд из телефона: «Господин Марсель?»
Бирн услышал предвкушение в ее голосе. Она говорила как ребенок.
'Да.'
Было ясно, что молодая женщина заплакала.
— Пожалуйста, не плачь, mon coeur , — сказал Марсель.
'Хорошо. Просто…’
— Это что?
«Мы никогда не были в разлуке так долго. Всегда.'
— Я дам вам адрес, по которому вас отвезет полиция. Они будут знать, где это.
Бирн услышал обращение. Это было в одном квартале к югу от его дома.
Что собирается сделать этот человек? — задумался Бирн.
« До свидания », — сказала девушка по телефону.
« А биентот ».
Марсель завершил разговор и достал оружие. «Не всегда легко поступать правильно».
— Вы думаете, что это — все это — правильно? — спросил Бирн.
— Все скоро закончится, детектив.
75
Джессика решила пить только миксеры по ряду причин. Не последним из них было то, что она не знала, куда ее приведет эта ночь.
Она не поверила второй истории Бирна. Что-то пошло не так. Он хотел, чтобы она знала, что что-то не так, но она чувствовала, что он не может сказать ей об этом.