» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 121 из 139 Настройки

Джессика достала из маленького холодильника бутилированную воду, а также свежий прозрачный пластиковый стаканчик из стопки. Она вернулась в комнату, поставила чашку на стол, открыла бутылку и налила полчашки воды. Она снова закрыла бутылку крышкой и поставила ее на место.

«Большое спасибо», — сказала девушка. Она взяла чашку и изящно отпила из нее.

Бирн сделал драматический жест, взглянув на часы. «Знаете, я не уверен, что мистер Марсель знает, что вы здесь», — сказал он. — Я был бы рад позвонить ему, если хочешь.

Девушка поставила чашку с водой. — Боюсь, у него нет телефона.

— Он был поблизости, когда мы встретились в магазине тканей?

'Конечно.'

— Откуда он мог знать, куда мы пошли?

— Он просто знает, — сказала девушка. — Он всегда знал.

— А теперь, Анабель, я хотел бы назвать тебе несколько имен и посмотреть, знаешь ли ты этих людей. Это будет нормально?

— Как игра?

— Что-то в этом роде, — сказал Бирн.

'Хорошо.'

«Я назову имя, а вы просто скажите мне – да или нет – если вы знаете этого человека».

'Я буду.'

«Николь Соломон».

'Нет.'

«Дэвид Соломон».

'Нет.'

«Роберт Гиллен».

'Нет.'

«Эдвард Гиллен».

'Нет.'

«Андреа Скольник».

'Нет.'

«Иезекииль Мосс».

Джессика внимательно наблюдала за девушкой. При упоминании этого имени – имени человека, который, как они были почти уверены, был биологическим отцом этой девушки – возникло малейшее колебание. Затем:

'Нет.'

— А как насчет Валери Беккерт?

На этот раз, казалось, девушка была готова. Она даже не вздрогнула.

Последние несколько вопросов Бирн подносил свой блокнот как можно ближе к девушке. Особенно пластиковый стаканчик перед ней. На блокноте лежал его iPhone. Как раз в этот момент зазвонил iPhone. Бирн потянулся за ним. При этом он опрокинул пластиковый стаканчик, и на стол пролилось около дюйма воды.

«О Боже мой», сказал Бирн. 'Мне очень жаль .'

Бирн потянулся за коробкой салфеток «Клинекс», стоявшей на другом конце стола. Он вручил несколько из них девочке.

— Не беспокойтесь, — сказала девушка. — В свое время я тоже был известен как несколько неуклюжий.

Когда девушка вытерла воду, Бирн взял пластиковый стаканчик за край, извинился и вышел из комнаты, где прямо за дверью обнаружил Джоша Бонтрагера с бумажным пакетом для улик.

Теперь Бонтрагер отнесет сумку в отделение идентификации, расположенное внизу. Им нужно было подтвердить, что молодая женщина в комнате была тем же человеком, что и молодая женщина, работавшая в магазине. Они собрали несколько отпечатков фарфоровых кукол, статуэток, которые стояли на полках «Тайного мира», где Джессика видела девушку в светлом парике – девушку из интервью А – вытирающую пыль и убирающую.

У них были визуальные доказательства, но им нужна была наука.

Бирн вернулся в комнату и сел. Он поставил на стол свежую чашку, налил в нее воды.

«Извините за это», — сказал он.

Девушка ничего не сказала.

Бирн уселся в кресло. — Если можно, я хотел бы вам кое-что показать.

'Конечно!'

Бирн достал из чехла свой ноутбук и открыл его. Он отодвинул свой стул к другой стороне стола и поставил ноутбук так, чтобы все трое могли его видеть.

«Это короткое видео, которое я хочу, чтобы вы посмотрели».

Девушка в ожидании выпрямилась. Джессика заметила, что значительная часть ее языка тела, многие ее жесты во многом были детскими.

Бирн нажал пробел на ноутбуке. Видео началось.

Это была запись, которую Бирн получил от доктора Аллена.

Джессика наблюдала за молодой женщиной, пока начинала проигрываться пленка. Ошибки быть не могло. Маленькая девочка на пленке и молодая женщина в комнате были одним и тем же.

Бирн сначала ничего не сказал. Он позволил записи проиграть.

— Какая восхитительная комната, — сказала Анабель. «Такой веселый».

«Как вы думаете, что делают куклы?» — спрашивает доктор Аллен.

Бирн нажал ПАУЗУ . — Вы узнаете эту маленькую девочку?

Анабель указала на экран. «Эта маленькая девочка в фильме?»

'Да.'

«Нет», сказала она. — Я ее не знаю.

'Посмотри снова.'

Анабель взглянула на экран. Через несколько секунд она повернулась обратно к Бирну. «Еще раз мне очень жаль. Я ее не знаю. Надеюсь, с ней не случилось ничего плохого.

— А что насчет мальчика? — спросил Бирн. — Вы его узнаете?

Еще один взгляд. — Я чувствую, что ничем не могу помочь ни вам, ни детективу Бальзано. Боюсь, я тоже его не узнаю.

— Разве эта маленькая девочка не ты? — спросил Бирн. — А этот маленький мальчик не мистер Марсель?

При этих словах молодая женщина рассмеялась и быстро прикрыла рот рукой. Через несколько мгновений она сказала: «Мне очень жаль. Я не хочу пренебрегать всем этим. То есть тот факт, что я здесь, в полицейском участке, означает, что произошло что-то плохое. Просто мысль о том, что эта маленькая девочка — это я, весьма забавна».

— Эта запись была сделана около двенадцати лет назад в кабинете доктора Мередит Аллен. Ты помнишь доктора Аллена, не так ли?