– Нет. Не верю. – Он мрачно садится за стол. – Я хочу провести более тщательную проверку. По-настоящему копнуть в его прошлое, изучить его связи, финансы. Но мне нужна твоя помощь.
– Что тебе нужно?
– Мне нужно, чтобы ты поручил своим лучшим людям следить за ним. Пусть они следят за Алессандро, выясняют, с кем он встречается, куда ходит. И чтобы ты никому об этом не рассказывал. Если Данте узнает, что я без его ведома слежу за его будущим зятем, мне не поздоровится.
Эта просьба должна заставить меня задуматься о последствиях того, что я действую за спиной у дона, особенно учитывая недавнее порицание с моей стороны. Но я испытываю лишь облегчение, потому что наконец-то у меня появился повод сделать то, о чем я мечтал несколько недель.
– Я разберусь, – говорю я. – Незаметно.
Ромео кивает, и я вижу благодарность в его глазах.
– Спасибо. Я знаю, что ставлю тебя в трудное положение.
Он и понятия не имеет. Правда гораздо мрачнее, чем он думает. Да, я хочу защитить семью. Да, я хочу убедиться, что Алессандро не представляет угрозы. Но больше всего я хочу, чтобы его не стало. Чтобы он исчез из жизни Джулии, из её будущего, чтобы его вообще не было. И если это расследование даст мне повод добиться этого, я им воспользуюсь.
Хотя я знаю, что сам никогда не смогу обладать ею, и устранение Алессандро ничего не изменит, не сделает её моей, не даст мне права прикасаться к ней так, как мне хочется. Логично предположить, что если это не он, то это кто-то другой.
Но я ничего не могу поделать с другими мужчинами. А вот с ним я могу кое-что сделать. Так что я это сделаю. Я выясню, что скрывает Алессандро. И если он представляет угрозу для семьи, если он представляет угрозу для неё, я без колебаний устраню его.
Я говорю себе, что это мой долг. Защита семьи Сирес. Но я вру.
Дело в ней. Всё всегда было из-за неё.
Я поручаю наблюдение трём лучшим своим людям, которые, я знаю, не проболтаются, если Ромео захочет, чтобы всё прошло тихо и без ведома Данте. Это солдаты, с которыми я работал много лет, люди, которым я доверяю, они будут действовать осторожно и осмотрительно. Я отдаю им приказы: следить за Алессандро повсюду, фиксировать всех, с кем он встречается, и докладывать мне лично. А я жду.
Первые несколько дней не приносят ничего интересного. Алессандро ходит на работу, обедает с деловыми партнёрами, навещает Джулию в особняке. Обычные занятия для человека в его положении. Но затем, на четвёртый день, что-то меняется. Сэл звонит мне в два часа ночи, его голос напряжен.
– У нас кое-что есть, – говорит он. – Ты должен это увидеть.
Я встречаюсь с ним на конспиративной квартире в Бруклине, и он показывает мне фотографии, на которых Алессандро заходит на склад. С ним трое мужчин, которых я сразу узнаю, - солдаты Маркези.
Семья Маркези уже много лет пытается закрепиться на территории Сиресы. Они амбициозны, безжалостны и готовы на всё, чтобы расширить своё влияние. И Алессандро тайно с ними встречается.
– Сколько он там пробыл? – Спрашиваю я убийственно спокойным голосом.
– Два часа. Они уехали по отдельности, но мы сфотографировали их всех.
– Проведи более тщательную проверку, – говорю я Сэлу. – Я хочу знать всё о семье Алессандро. И выяснить, есть ли какая-то связь с Маркези.
– Уже работаю.
Он перезванивает мне через шесть часов, и по мере того, как мы изучаем всё, что он нашёл, кусочки мозаики начинают складываться в единую картину.
Алессандро ухаживал за Джулией под девичьей фамилией своей матери - Ферруччи. Алессандро использовал это имя, чтобы скрыть свою истинную преданность. План становится очевидным, как только я его вижу.
Жениться на члене семьи Сирес. Завоевать их доверие. Изучить их действия, их слабости, их секреты, а затем уничтожайте их изнутри.
Это действительно элегантно. Дьявольски. Долгосрочная стратегия, которая могла бы сработать, если бы никто ничего не заподозрил. Но мы заподозрили.
И теперь Алессандро - ходячий мертвец.
* * *
На следующее утро я вместе с Сэлом привожу информацию Ромео и Данте. Мы встречаемся в кабинете Данте, и я выкладываю всё, что нам удалось найти: фотографии с камер наблюдения, проверку биографических данных, связь с семьёй Маркези. Алессандро - младший сын Маркези, не наследник, и он воспользовался своим положением в семье, чтобы надавить на нас.
Лицо Данте сначала бледнеет, потом краснеет, а затем на нём появляется выражение холодной ярости, которое я видел всего несколько раз.
– Этот ублюдок, – говорит он дрожащим от гнева голосом. – Этот грёбаный ублюдок подобрался к моей дочери. Он собирался на ней жениться. Собирался...
Он не может закончить предложение. Ромео спокойнее, но я вижу гнев в его глазах.
– Нам нужно избавиться от него. Сегодня же. Пока он не понял, что мы знаем.
– Нет, – голос Данте звучит резко и решительно. – Мы воспользуемся этим.
– Как воспользуемся? – Спрашиваю я, хотя, боюсь, уже знаю ответ.