» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 12 из 29 Настройки

— Почему нет? – Рэй оживленно ухватился за предложение. – Мы уже давно здесь, но ни разу не принимали гостей. Пора это изменить. Раньше в нашем доме всегда было оживленно, и тебе всегда это нравилось…

Салли потупила взгляд. Думаю, из неё рвалось нечто в духе: «раньше была жива мама», но она сдержала ответ при себе. Девушка размышляла какое-то время, но поняла, что уже не отвертится. Она посмотрела на отца и начала прощупывать почву:

— Я ведь могу тогда пригласить не только Нэнси? Но и ещё нескольких друзей из нашей компании.

— Конечно, милая.

Рэймонд ответил, не раздумывая. Я же сдержала улыбку. Если бы он знал, каких именно «друзей» она может пригласить. Впрочем… это был мой шанс познакомиться с надушенным мистером на нашей территории. Благо Салли тоже не знает о моих подозрениях.

— Ну хорошо, – со вздохом мученицы согласилась лисица. – Если тебе будет так спокойнее, папочка, я вышлю приглашение. А пока пойду прилягу до обеда. Что-то у меня разболелась голова…

Салли выстрелила в меня напоследок гордым взглядом и поспешила удалиться. Рэймонд же встал с кресла и подошёл ко мне. Он посмотрел в сторону двери и шепнул, когда шаги достаточно отдалились:

— Не слишком ли строго вышло?

То ли из-за слепоты, то ли из-за желания не быть услышанным, но Рэймонд слишком уж приблизился, склонившись над моим плечом. Его дыхание обожгло мне щеку. Невольно захотелось отпрянуть в сторону, но я сжала один из кулаков и сдержалась. Благо Рэй быстро выпрямился, вероятно, он и правда сделал это не нарочно. Но внутри у меня всё равно всё задрожало от раздражения, будто струны на скрипке по-варварски дернули.

— Нет, мистер Грейвз, – с большим самообладанием ответила я. – В самый раз…

Глава 10. Сомнительные методы для благого дела

Салли оказалась не промах. Следующие несколько дней я не могла похвастаться успехами в работе, ведь юная леди слегла, сославшись на мигрень. Пришедший доктор не мог не поверить «милой девочке», ведь её мать также мучалась с головными болями, а те передавались по наследству.

Я не смела вслух сомневаться в состоянии хитрой лисицы, ведь могла заработать себе репутацию жестоко сердечной стервы. Потому мне оставалось лишь избегать Рэймонда, чтобы он не нашёл во мне милого друга для бесед, игр и прочих развлечений, от которых у меня сжимались кулаки.

Однако я точно знала: в назначенный день приёма гостей Салли явится к нам в лучах хорошего самочувствия. Оставалось лишь ждать и изредка заглядывать к моей питомице, надеясь, что она не успеет спрятать под подушку томик романа, над которым тихонько хихикала, пока никто не слышал.

Увы, слух и реакция у моей противницы были отменными.

Буквально за пару дней до приезда к нам друзей Салли, меня на разговор в кабинет таинственно позвала миссис Патт.

— Вот, – экономка достала из ящика стояла переплетенные нитями листы, – здесь всё, что мне удалось выяснить.

Выглядела моя добрая союзница словно воришка, который украл во имя пропитания, но всё равно очень стыдится своего проступка. Я же с интересом взяла бумаги и начала листать.

Идеально.

Имя, возраст, семейный статус и состояние семьи. Всё под линеечку, аккуратно, будто мне сдавали настоящий документ.

— Вы невероятно мне помогли, миссис Патт. Даже не представляете, как я благодарна, – в сердцах призналась я, осматривая десятки, если не сотни имен.

— Надеюсь, это поможет поскорее устроить нашей юной леди удачный брак.

— Это точно поможет уберечь её от ошибок. Однако у меня к вам есть ещё одна просьба. Даже поручение, если вы не сочтете меня наглой при такой формулировке.

— Ещё что-то? – экономка осмотрела меня с осторожной опаской.

Я радушно улыбнулась. Наверняка, моя новая прихоть не понравится честной женщине ещё больше прежнего. Но что поделать, если хочется результата, нужно подходить к делу с неожиданной стороны.

— Слуги – это настоящая сила, которую часто недооценивают аристократы. Часто они слышат куда больше, чем кажется, ведь некоторые семьи даже не замечают, как болтают лишнего в присутствии слуг…

— К чему вы клоните, мисс Хартли?

— Мне нужны все важные сплетни обо всех мужчинах, которые здесь перечислены. Но только не слащавые выдумки, а нечто, что и правда в характере тех или иных господ.

— Что? – экономка изменилась в лице, не понимая, как реагировать на подобные слова. – Как… как вы себе это представляете?

— Пустите клич между проверенными людьми, что мы платим по пенсу за каждую сплетню о неженатых мужчинах из нашей категории. Однако принимайте и записывайте лишь те слухи, которые покажутся вам наиболее реалистичными. И от тех слуг, которым можно худо-бедно доверять.

— Вы хотите, чтобы я этим занялась?! – в миг вскипела экономка.

— Миссис Патт, вам здесь доверяют. Вы на хорошем счету и наверняка имеете много друзей. У меня, увы, не получится самой заняться этим. Ко мне никто не пойдёт со столь щепетильными темами.