— Вы пропустили вчерашний ужин. Сегодняшний завтрак вас тоже не дождался. Боюсь, у нас больше нет оснований полагаться на ваши внутренние часы, леди Грейвз, – я говорила со светлой доброжелательностью в голосе, что ещё больше раздражало мою питомицу. – Не думайте, я вас не виню. Вы молодая леди, вам свойственно тонуть в чтении допоздна или забывать о времени, когда вы находитесь в приятной компании друзей. Я всё понимаю и обещаю, что за неделю мы с вами сможем составить комфортный график, где вы будете успевать и наслаждаться радостями, и проводить время с семьей, и получать новые знания.
— Да вы просто лицемерка, мисс Хартли, – недовольно фыркнула злая лисица. – Если вы думаете, что мне можно ласковым голосочком напеть о наказании, и я не пойму, что это именно оно – напомню, мне не шесть лет. Но боюсь вас разочаровать, вот так просто ставить условия у вас не получится. Я иду к отцу!
Логичный ход. Правда заранее проигрышный. Но я лишь кивнула, закрыла книгу и поднялась с места.
— Идёмте. Мистер Грейвз в своём кабинете.
Глава 9. Дело ведь и не в завтраке...
Мои слова заставили Салли на секунду усомниться в своей неприкосновенности перед отцом. Однако оттенок неуверенности быстро исчез за вуалью хмурости и нарочитой дерзости.
— Вы зря в себе так уверены, – заявила юная леди и выдвинулась на второй этаж.
Я взяла с собой книгу и пошла следом. В кабинет Салли ворвалась без стука. Мы застали Рэймонда за работой. С ним был молодой секретарь, который зачитывал своему нанимателю письма и документы.
— Папа, ты правда разрешил этой женщине морить меня голодом? – хитрая лисица начала с козырей, сразу же добавив в свой голос жалостливые нотки.
Ненадолго от внезапности в кабинете повисла тишина, но секретарь быстро сориентировался:
— Мистер Грейвз, я пока вас оставлю…
Я остановилась возле дверей и лишь приветливо кивнула уходящему юноше. Стоит отдать Рэймонду должное, непонимание на его лице сменилось примирительной улыбкой, но он не спешил подхватывать волнение дочери.
— Салли, дорогая, объясни более разборчиво, что случилось? – хозяин дома остался сидеть в своем кресле, стараясь уловить глазами силуэт мечущейся по кабинету леди.
— Я проспала, и теперь мне отказываются подать завтрак в собственном доме! И всё по приказу мисс Хартли. Ты правда одобрил это?
— Ну… – Рэймонд достал из кармана часы, открыл их и ощупал стрелки, – до обеда осталось меньше двух часов, Салли. Мы с мисс Хартли сегодня также ели не сразу, чтобы позавтракать всем вместе в установленное время.
Первый выстрел отцовской строгости был произведен, хоть Рэймонд и говорил с мягким радушием. Радовало, что он держал своё слово и старался не угодить в сети дочерней обиды.
— Значит, ты на её стороне, – со всевозможным трагизмом заключила Салли, словно отец её предавал, не меньше. – Понятно.
Я прищурилась. Какие знакомые нотки. Она явно научилась этому у матери. Ровена любила вот также манипулировать и делать из себя жертву, но она позволяла себе это лишь в обществе мужчин, с родителями ей было сложнее.
Рэймонд не растаял. Он неожиданно стал серьёзнее.
— Салли, милая, я на нашей с тобой стороне. Понимаю, после переезда сюда тебе было дано чуть больше свободы, чем обычно. Мы переживали сложное время и где-то могли отдалиться друг от друга. Но пора это изменить. Ты должна понимать: как твой отец, я волнуюсь, когда ты не приезжаешь к ужину. И да, от меня не убудет, если тебе приготовят завтрак позже. Но я хочу, чтобы мы начинали и заканчивали день за общим столом, как и подобает в семье. Мисс Хартли здесь ни при чем, не стоит делать из неё монстра. Она лишь указала на деталь, которую давно пора исправить.
Мне оставалось лишь наблюдать за картиной со стороны, и от внимания не ускользнуло, как Салли смотрит на отца в момент его слов. На юном личике отразилась не детская обида, а нечто куда более глубокое и страшное…
— Ты никогда не завтракал с нами, а тут вдруг я становлюсь виновата, раз не явилась в первый же день к столу? – выдавила из себя леди дрогнувшим голосом.
Хм. И здесь была её правда.
— Я… – Рэймонд растерялся на секунду, но взял себя в руки, – … да, ты права. Поэтому давай оба постараемся не ставить условия, а прийти к компромиссу? Если тебе нужно, мы можем садиться за стол ещё позже…
— Да дело вообще не в завтраке, – совсем тихо кинула Салли, но быстро мотнула головой и закрыла эти эмоции в себе. Она постаралась спрятаться за маской спокойствия и радушия. – Я поняла, папочка. Хорошо. Обещаю, что буду приходить вовремя, если это для тебя важно. Если мы всё решили, можно мне после обеда поехать к Нэнси?
Рэймонд начал искать глазами мой силуэт. Я поняла, что тут ему отказаться будет сложно. Всё же взаимодействие этих двоих не просто так строится на отголосках вседозволенности. Салли явно скрывает свои обиды и боль, но готова делать это до тех пор, пока ей идут на уступки. И хоть Рэй говорил, что пытался прямо обсуждать с дочерью их отношения, думаю, подсознательно он всё равно пытается избегать конфликтных ситуаций.
— Хочу предложить компромисс и в этом вопросе, – осторожно вмешалась я, подходя ближе. – Леди Грейвз, пригласите подругу сюда. Уверена, вашему отцу будет интересно познакомиться с ней.
— О, разумеется! – тут же подхватил Рэймонд.
А вот Салли посмотрела на меня с гремучей смесью осуждения и раздражения.
— Я не уверена, что это удачная идея…