Когда они закрылись за моей спиной, отрезая грохот музыки и гул голосов, я впервые за вечер смогла вдохнуть. Нора быстро покатила кресло по пустому коридору в холл.
— Я сейчас позову лакеев, чтобы помогли вам подняться по лестнице, миледи, — засуетилась она, останавливая меня у подножия ступеней.
— Иди, — махнула я рукой, чувствуя странную, холодную решимость, которая начала вытеснять тошноту. — Я подожду здесь.
Шаги Норы затихли за поворотом, и я осталась одна в полумраке холла.
Свечи в настенных бра догорали, отбрасывая на стены причудливые, пляшущие тени. Из-за закрытых дверей бального зала доносился приглушенный гул праздника.
Я смотрела на лестницу, теряющуюся в темноте второго этажа. Там, наверху, была моя спальня. Безопасная гавань. Я могла бы сейчас дождаться слуг, подняться, принять снотворное и провалиться в сон без сновидений, оставив этот фарс позади. Закрыть глаза на унижение и взгляды, на очевидную связь моего мужа с этой женщиной. Притвориться, что мне все равно.
Но мне было не все равно. Не из ревности, это чувство я оставила в прошлой жизни. Мне нужна была ясность, а не дурацкие полунамеки и многозначительные взгляды старых сплетниц. Если я собираюсь выживать в этом браке и в этом мире, я должна знать, с чем имею дело. Кто мой враг? И каков масштаб лжи, окружившей меня?
Мой взгляд остановился на двери кабинета Натаниэля.
Пазл почти сложился в моей голове, не хватало всего одно фрагмента – доказательств. Бумаги с подписью и суммой.
Я не чувствовала ни страха, ни колебаний. Никаких угрызений совести о нарушении приватности мужа. Какая может быть приватность, когда меня выставляют посмешищем перед всем графством? Право на правду я заслужила сегодня вечером сполна, вытерпев каждый сочувственный взгляд.
Руки решительно легли на холодные обода колес. Кресло покатилось в сторону кабинета. Я не оглядывалась, мне было плевать, если Нора вернется раньше времени. Я — хозяйка этого дома, и я имею право находиться в любой его комнате.
Подъехав вплотную, я толкнула ладонью темное дерево, дверь подалась легко, без скрипа, словно приглашая меня войти.
Кабинет встретил меня прохладой и полумраком. Лунный свет падал через окно, очерчивая контуры мебели: массивный стол, кресло, стеллажи с книгами.
Я въехала внутрь.
Глава 21: Счет за ложь
Глава 21: Счет за ложь
Лунный свет падал через высокое окно кабинета, рассеивая вечернюю темноту. Я замерла на пороге, прислушиваясь. Музыка и гул голосов доносились приглушенно, словно из другого мира.
Колеса тихо зашуршали по ковру, когда я подкатила к массивному письменному столу. Его поверхность была безупречно чиста, каждая вещь лежала на своем месте с педантичной точностью. Подставка для перьев, чернильница, стопка свежей бумаги, аккуратно выровненная по краю. Ни одного случайного листка, ни единой помарки. Порядок, достойный человека, который всю жизнь держал эмоции под железным контролем.
Я потянула на себя верхний ящик — заперт. Второй поддался легко.
Сверху лежала та самая кожаная папка, которую Натаниэль так поспешно захлопнул тогда в столовой. Сердце забилось чаще. Пальцы, все еще дрожавшие от пережитого унижения, раскрыли застежку.
Бумаги были сложены стопкой, каждый документ отделен от другого тонким листом промокашки. Я начала перебирать их методично, перекладывая один за другим. Счет за цветочные композиции для приема. Счет за оркестр. Винный погреб. Новые шторы в гостиную. Ремонт крыши в восточном крыле.
Ничего примечательного, обычные расходы богатого поместья.
Я уже начала думать, что ошиблась, что тот злополучный счет затерялся где-то в другом месте, когда пальцы наткнулись на более плотную бумагу. Фактура была другой, дорогой, с едва ощутимым тиснением. Я подняла лист к лунному свету.
В верхнем углу красовался золотой вензель ювелирного дома "Asprey Co". Один из старейших и самых престижных магазинов Лондона, поставщик королевского двора. Ниже аккуратным канцелярским почерком был выведен перечень:
Позиция: Колье "Ривьера Эдема"
Описание: Одиннадцать бирманских рубинов категории "голубиная кровь" (pigeon's blood) общим весом 87 карат. Огранка: кабошон. Градуированная композиция (центральный камень 15 карат, боковые камни от 11 до 4 карат). Безупречная чистота, отсутствие включений. Обрамление: сорок семь бриллиантов огранки "роза" (1,8–3,2 карата каждый), общий вес 23 карата. Оправа: платина работы мастера Анри Дюбуа. Шарнирные соединения для гибкости. Длина: 42 см.
Стоимость: £750
Оплачено полностью. Получатель: мадам Ж. Кронберг.
Внизу стояла дата. Я застыла, глядя на нее.
Месяц назад, когда Натаниэль якобы ездил в Лондон, чтобы забрать заказанное для меня инвалидное кресло. Когда я думала, что он заботится обо мне, позволила себе надеяться, что между нами что-то меняется.
Горечь поднялась к горлу, обжигая изнутри.