» Детективы » » Читать онлайн
Страница 25 из 237 Настройки

Слегка отодвинув Альбуса, я опустилась на колени и осторожно провела пальцами по камню, счищая мох. Руны были древние, но все еще вполне различимые.

— Кажется, это защита... — пробормотала я, изучая символы.

— Защита? — недоверчиво переспросил Леха, глядя на меня.

— Да, но защита от чего? Или для кого? — задумчиво добавил Альбус.

Все замерли, ожидая, что я скажу дальше. Но я сама пока не знала ответа.

Мы собрались вокруг камня, внимательно изучая руны, каждая из которых таила в себе что-то древнее и загадочное. Некоторые символы были нам незнакомы и благодаря нашим совместным усилиям и разным знаниям мы смогли расшифровать часть надписей.

— Здесь говорится о защите и... заточении, — сказала я, медленно переводя руны. Слова выходили из моих уст с какой-то странной тяжестью. — Кто-то или что-то оказалось заперто внутри башни. Эти руны создают барьер, чтобы никто не мог войти или выйти.

— Это объясняет, почему башня так странно реагирует на прикосновение, — добавил Альбус, его голос звучал задумчиво. — Но если это правда... нам все равно придется найти способ попасть внутрь.

— Может, стоит обойти башню? — предложил Леха, рассматривая ее со всех сторон. — Поискать еще какие-то знаки или подсказки. Вдруг найдем что-то, что поможет нам понять, как снять эту... защиту.

Я кивнула, соглашаясь с ним, хотя внутри меня все еще клубилось беспокойство. И потом я единственная знала, что нашему таксисту Лехе подсказывает Адриан, как внутренний его голос, и поэтому согласилась с ним. Но Альбус, похоже, был другого мнения. Он резко повернулся к Лехе, его глаза полыхнули подозрением.

— Много ты вдруг стал понимать, дурень, — бросил он с явным раздражением. — Запомни, пока я не разберусь, кто ты на самом деле, я глаз с тебя не спущу!

Слова Альбуса прозвучали как удар. Атмосфера вокруг нас мгновенно накалилась.

— Эй, полегче, — вмешался Никита, глядя на Альбуса с удивлением. — Ты чего на него набросился? Леха просто предложил нормальный вариант.

— Может, и предложил, — возразил Альбус, но его взгляд оставался колючим. — А может, он знает больше, чем говорит.

— Альбус, хватит, — тихо, но твердо сказала я. Его недоверие начинало выходить за границы. — Мы сейчас одна команда, и нам нужно работать вместе.

Альбус посмотрел на меня, потом снова на Леху, но, к счастью, больше ничего не сказал. Леха лишь пожал плечами, будто это его совсем не задело, но я заметила, как он напрягся.

Мы продолжили осмотр башни. Мрачные стены возвышались над нами, словно наблюдали за каждым нашим движением. Каждый шаг давался с трудом, словно сама земля вокруг пропиталась древней магией, пытаясь нас остановить.

Вскоре мы наткнулись на старую, заросшую тропинку, которая вела к задней части башни. Заросли здесь были такими густыми, что тропинку едва можно было различить. И все же мы упорно пробирались вперед, пока Никита вдруг не остановился.

— Кажется, мы нашли что-то, — сказал он, указывая на небольшой, почти полностью скрытый вход.

Мы переглянулись, ощущая одновременно и облегчение, и тревогу. Вход выглядел крайне узким, словно созданным не для обычного человека, а для чего-то меньших размеров.

— Осторожно, — тихо предупредила я, когда мы начали продираться сквозь густую растительность, скрывающую проход.

Внутри было темно и сыро. Воздух пах плесенью и чем-то древним, словно эти стены хранили в себе память веков. Тем не менее, ощущение правильного пути не покидало нас, как будто сама башня позволяла нам двигаться дальше.

Узкий коридор привел нас в небольшую комнату. Тусклый свет, пробивающийся через трещины в стенах, освещал ее достаточно, чтобы мы могли рассмотреть детали. Стены комнаты были покрыты теми же рунами, что и на камне снаружи. Значит, мы определенно шли в верном направлении.

В центре комнаты стояла массивная плита, на которой покоились кубические камни с изображениями рун на каждой стороне. Они напоминали старинную головоломку, что-то вроде Кубика Рубика, только гораздо сложнее и... опаснее.

— Вот оно, — произнес Альбус, осторожно приближаясь к плите. Его голос звучал напряженно. — Нам нужно понять, как отключить эти руны. Если у нас получится, защита ослабеет, и мы сможем безопасно войти в башню.

Мы окружили плиту, внимательно изучая кубики. На первый взгляд все казалось хаотичным, но по мере изучения стало очевидно, что это не просто набор случайных символов.

— Эти руны повернуты на север, а те на юг, — заметил Леха, указывая на разные стороны кубиков. Его голос звучал задумчиво, словно он пытался вспомнить что-то важное. — Возможно, это имеет значение.

Альбус кивнул, его лицо было сосредоточенным.

— Ты прав, — сказал он, словно подтверждая свои собственные мысли. — Направление рун часто играет ключевую роль в магических барьерах. Если мы изменим их положение, это может ослабить защиту.

Он наклонился ближе к плите, пальцем очерчивая линии на одном из кубиков.