» Эротика » » Читать онлайн
Страница 124 из 130 Настройки

Я с досадой выдыхаю воздух. Шейла — грозная сила в теле женщины ростом пять футов, которая готовит лучший картофельный салат, который я когда-либо пробовала в своей жизни. Неприятные ощущения от встречи с Эйденом бледнеют по сравнению с ужасом разочаровать Шейлу. Сжимаю ключи в руке, пока металл не врезается в мой кулак. Смотрю на Дэна.

— А ты? Какое у тебя оправдание?

— Нет оправдания, — говорит он. — Я поеду за тобой, малышка. Убедись, что тебя подвезут домой.

Сжимаю губы и переминаюсь с ноги на ногу. Я смотрю на Бронко в углу, затем снова на Дэна.

— Ты будешь прямо за мной?

Его глаза смягчаются.

— Прямо за тобой.

Дэн – полный идиот.

Он не едет прямо за мной. Сомневаюсь, что он сделал хотя бы два шага в сторону своего грузовика. Выезжаю из сервисного цеха на машине Эйдена, а Toyota Дэна нигде не видно. Я еду на пять миль ниже скоростного ограничения, чтобы дать ему возможность догнать меня, но тут парень на квадроцикле начинает сигналить, и я смиряюсь со своей судьбой.

Ничего страшного. Когда доберусь до места, вызову такси. Отдам Эйдену его ключи, улыбнусь, как будто его молчание не было единственной вещью, о которой я думала всю неделю, и пойду своей дорогой. Я могу быть зрелой, разумной взрослой.

Но трудно сохранять самообладание, когда я сижу в кабине его Бронко, окруженная им. Здесь пахнет им. Как будто я окутана его объятиями. Я вдыхаю запах зимней зелени, которую он держит в кармане своей кофты, и изысканного кофе, который он так любит, и выдыхаю боль в груди.

К тому времени, когда я подъезжаю к воротам перед парковкой, у меня в животе узлом завязался желудок. Я тянусь к черному ящику безопасности с красным светящимся огоньком, а потом тихо ругаюсь. У меня нет пропуска. Похоже, я оставила его на столе у Мэгги вместе со всем своим мужеством.

Осматриваю приборную панель Эйдена. У него нет ничего, кроме полумятого меню пиццерии и старого пропуска для оплаты дорожной пошлины, застрявшего в подстаканнике. Я не вижу его ключ-карты.

— Конечно, — бормочу я, наклоняясь через переднее сиденье и открывая его бардачок.

Половина содержимого высыпается наружу. Пара наушников и сложенный листок бумаги. Руководство по обслуживанию автомобиля. Половина пачки мятных конфет Andes. Я пытаюсь засунуть все обратно, но мое внимание привлекает его неаккуратный почерк на поношенной бумаге.

Почувствовав любопытство, я беру листок и разворачиваю его на коленях.

Шоколадные мятные конфеты

Маргаритки

Содовая из фонтанчика

Кокосовый ChapStick

Рождественские печенья, в виде песочного теста

Желтые starbursts

Розовые Starbursts

Кофейные сливки в оранжевой бутылке

Я прочитала его один раз, а потом еще раз. Это список... это список моих любимых вещей. Вещей, о которых я упоминала в шоу, и вещей, о которых я не упоминала. Вещей, которые он, должно быть, заметил.

Ворота парковки распахнулись, и я нервно сложила бумагу, сердце колотилось, пока я запихивала ее обратно в бардачок. Остаток пути до холма я проехала в оцепенении. Я едва замечаю Мэгги у входа, которая ждет меня, скрестив руки на груди. Выключаю двигатель, когда она шагает ко мне, ее блестящие каблуки поглощают расстояние между нами.

—Где ты была? — спрашивает Мэгги, как только я выхожу из машины. Она закрывает за мной дверь, хватает меня за локоть и тянет через парковку.

— Я была на работе? — пытаюсь не отставать от ее быстрых шагов, когда она ведет нас через входную дверь и через вестибюль. — Дэн попросил меня отвезти машину Эйдена. Что... что сейчас происходит?

Я с тоской смотрю на входную дверь, которая захлопывается за нами.

— Эйдена здесь нет, — говорит Мэгги, каблуки ее туфель стучат по полу. — И сейчас шесть часов восемь минут.

— Он… — ударяюсь плечом о дверь в коридор, когда она толкает нас вперед. — Он в порядке?

— Он в порядке. Что-то про птицу и водосточную трубу на его крыше...

— Что?

— ...а потом он забыл, что у него нет машины, и Джексон уже восемь минут вещает в одиночку, — она смотрит на часы и вздрагивает. — Десять минут. Мне нужно, чтобы ты заменила его, пока не приедет Эйден.

— Что? Нет. Я больше не буду вести шоу.

Мэгги останавливает нас перед кабиной. Через стеклянное окно я вижу, как Джексон жестикулирует руками. Его дикие, панические глаза устремляются на меня.

— Помоги мне, — шепчет он.

— Он уже пять минут говорит о вулканической молнии.

— Мы живем в Мэриленде, Люси. Здесь нет вулканов.

— О боже.

— Мне нужно, чтобы ты зашла туда, — Мэгги подталкивает меня вперед, слегка похлопывая по спине, хотя я знаю, что она хочет прижать ладонь к моим лопаткам и толкнуть меня. Я никогда не видела Мэгги взволнованной, но сейчас она кажется взволнованной. — Пожалуйста.

— Прямо сейчас?

Она кивает.

— Прямо сейчас. Ты единственная, кто может нам помочь.

Черт возьми.

— О чем ты хочешь, чтобы я говорила? Обычно план шоу составляет Эйден.

— Ты можешь говорить о чем хочешь, — она снова похлопывает меня, чуть сильнее. — Главное, чтобы это не было о вулканической молнии.