» Эротика » » Читать онлайн
Страница 105 из 146 Настройки

Сара тоже не смогла приехать в прошлом году. Она не смогла позволить себе билет на самолёт через всю страну. Как жаль, что мы не смогли. Папа снова улыбается. Интересно, больше всего он благодарен за то, что с ним рядом его дочери? Теперь всё по-другому, и в то же время так же.

— Выглядит так аппетитно, — говорит Сара, макая палец в подливку.

В этот момент вбегает на кухню Лиза и прогоняет её. Мы с Сарой и папой не повара. Однако, Лиза руководит приготовлением ко Дню Благодарения почти так же хорошо, как некоторые менеджеры проектами в моей компании. Им стоит подумать о её найме.

— Ничего не трогай, дорогая, — бросает Лиза.

Джордж заглядывает в комнату, а мой отец смотрит на меня с приподнятой бровью.

Папа понимающе кивает.

— Чем мы можем помочь? — предлагает он.

Умный человек, мой папа.

— Ларс принесёт фаршированные яйца, — Лиза подходит к духовке и достаёт запеканку из зелёной фасоли.— Кэрол принесёт картофельный салат. Девочки… ну, обычно Эмили готовит брауни по рецепту, который Клифф терпеть не может, — говорит она со смехом.

Клифф.

У меня трясутся ладони каждый раз, когда я прохожу мимо задней двери. Знаю, что он вот-вот зайдёт, а после вчерашнего вечера я на взводе даже больше, чем обычно. Я не выдержу ещё одной ночи у него дома!

Даже за то короткое время, что я знаю Эмили и Бриттани, мне кажется неправильным, что девочек тут нет на праздник. Прошло всего двадцать четыре часа с тех пор, как одна из них пробегала по моей кухне чтобы стащить банан или чашку кофе, но я уже скучаю по звуку маленьких ботинок и хлопанью шнурков.

— Кто принесёт подгоревшую индейку? — спрашивает Сара с насмешливой ухмылкой.

— Подгоревшую? Господи, нет! За индейку отвечает Клифф, — говорит Лиза. — А в прошлом году это была лучшая индейка, которую я когда-либо ела. Даже твоя мама не возражала нарушить традицию.

Вот уж Клиффу поручили справиться с самым сложным блюдом в меню. А моя мама просто на это согласилась.

Я несу последние несколько блюд в столовую. Мы установили стол в центральную часть комнаты, чтобы освободить больше места. С приходом гостей гостиницы и слишком большим количеством людей из Коппер-Рана нам оно необходимо. В доме всё равно тесно и душно, но, похоже, все слишком заняты телевизором и парадом в честь Дня благодарения в Macy’s, чтобы обращать на это внимание.

— Боже мой, это Backstreet Boys? — спрашивает Сара, подбегая к журнальному столику и щёлкая пультом.

Звук становится громче, доносится пение бой-бэнда. Я улыбаюсь про себя. В Нью-Йорке ветрено – сильнее обычного, и все кутаются в пальто и шляпы. Но я знаю, что Бриттани прыгает от радости, увидев их.

— Эй, вы посмотрите на эту индейку!

Я оборачиваюсь на звук восхищенного голоса Джорджа. Он раскинул руки, приближаясь к порогу столовой. В дверях стоит Клифф со сковородой, завёрнутой в фольгу.

Он выглядит настолько как типичный Клифф. Его подбородок свежевыбрит. Волосы чуть взъерошены, отчего пряди падают на лоб, а на висках проглядывают скрытые седые пряди. Плотная куртка натянута поверх жёлто-оранжевого свитера, и эта всегда знакомая ухмылка, которая приподнимает один уголок его рта.

Лиза забирает у него индейку, а я смотрю, как Клифф сбрасывает куртку. Свитер так тесно обтягивает его широкие плечи пекаря. Он закатывает рукава. Его сильное, жилистое предплечье переходит в запястье с часами и длинные пальцы с тем выцветшим ожогом на тыльной стороне ладони.

Я наконец поднимаю взгляд, а его голубые глаза уже смотрят на меня. Ноги не двигаются, а сердце бьётся всё чаще.

— Привет, Мишель, — говорит он. Лицо скованное. Непривычно. Его натянутая улыбка стала ещё хуже.

— Как девчонки?

— Звонили мне сегодня утром. Бриттани была очень рада параду, — Клифф отрывает взгляд от меня, глядя на телевизор. Его улыбка исчезает.

В комнате появляется всё больше людей. Наконец, Клифф становится в углу с Ларсом, засунув руки в карманы, и они обсуждают новости, может быть, парад или что-то ещё. Я чувствую себя такой маленькой, такой незначительной, находясь так далеко от него.

Лиза хлопает в ладоши.

— Все готовы?

Раздаётся гулкое согласие и снова начинают хлопать.

— Ракушка, не могла бы ты выключить телевизор? — спрашивает папа.

Я это делаю, но не пропускаю то, как поникло лицо Клиффа, когда он погас. Интересно, надеялся ли он увидеть своих дочерей? Я уже почти включаю его снова, но Сара выхватывает пульт и толкает меня к столу. Она отодвигает стул и усаживает меня рядом с Клиффом.

Он искоса смотрит на меня с кривой улыбкой, неловко ёрзая на стуле.

— Привет, — шепчу я.

— Привет, — он улыбается, но улыбка не затрагивает его глаз. Веер морщин у глаз не дрогнул ни на йоту. Слова звучат у него радушно. Мило.

Мы уплетаем еду, передавая друг другу маленькие тарелки в перерывах между разговорами, хотя между мной и Клиффом этого не происходит.