» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 44 из 70 Настройки

Она томно подошла к его комнате, наслаждаясь мягким скольжением хлопка по бедрам. Она мучила себя так же, как и его, продлевая предвкушение с мучительным удовольствием. «К черту то, чтобы рассказывать ему всё прямо сейчас, – подумала она. – Может быть, мы сначала займемся любовью».

Горячий, влажный воздух, напоминающий ночную тишину, витал за открытой дверью. Она вошла и увидела ванную комнату, ванна все еще была полна. Ему не нужно было мыться ради нее. Она бы слизала его пот, вылизала его и терлась бы о его ароматное тело, пока не стала бы его сущностью. «Неважно», – подумала она. – Я заставлю его еще попотеть». По ее телу пробежала приятная дрожь.

Она опустилась на колени у ванны, затем склонила голову и сделала глоток. Вода пахла им. «Я иду за тобой», – радостно подумала она. Приближаясь к его комнате, она напевала запоминающийся припев популярной мелодии с лукавыми словами. У двери его спальни она остановилась.

– Мне все еще холодно? – спросила она вслух и подождала немного. Она потянулась к ручке. Она распахнула дверь.

«Или мне жарко?» Она позволила двери соскользнуть с руки и тихонько удариться о стену, а сама остановилась в дверном проеме. Ее триумф сменился удивлением, когда она увидела свечи. Разноцветный ассортимент свечей всех форм, размеров и цветов покрывал каждую свободную поверхность. Их было не меньше сотни. Они сверкали, как звезды, и превращали его комнату в сверкающий грот.

– Где ты их все взял? – спросила она, задыхаясь.

– Ну, я их раздобыл, – сказал Эйден. – Он лежал в своей постели и, судя по всему, был голым под простынями.

– Полагаю, они тебе нужны, чтобы согреться, – сказала она.

Он покраснел и отвел взгляд от ее насмешливого взгляда, явно задаваясь вопросом, не просчитался ли он.

Она почувствовала знакомое напряжение в позвоночнике. «Перемены?» – подумала она. – «Сейчас? У нее хрустнули колени. Неужели Богиня говорит ей не тратить время на любовь?»

– Это прекрасный способ познакомиться, – сказала она Эйдену, и ее голос дрожал.

Эйден улыбнулся, несмотря на покрасневшее лицо. Вероятно, он принял дрожь в ее словах за сентиментальность. По ее спине пробежала волна.

– Это идеальное место для магии, которую я собиралась показать тебе сегодня вечером. – Но она рассчитывала на большее время, чтобы подготовить его.

Его улыбка стала шире.

– Ты хотел магии, не так ли? – спросила она, не ожидая ответа. Она словно была заворожена, как если бы полная луна, висела на небе. – Ты хотел, чтобы произошло что-то особенное, но никогда не думал, что это случится. Что ж, я могу показать тебе то, чего ты никогда раньше не видел. Что-то прекрасное, дикое и невообразимое.

Его глаза были полузакрыты, а губы приоткрыты в ожидании ее губ. Вивиан рассмеялась.

– Нет, глупый. Я хочу показать тебе, во что я могу превратиться. – Теперь, когда пути назад не было, ее охватило волнение.

Она сбросила туфли, затем взялась за подол платья и приподняла его, немного извиваясь, чтобы снять платье через голову. Она отбросила платье в сторону и осталась только в трусиках.

Эйден издал короткий вздох, скорее похожий на стон.

Она спустила трусики до колен и позволила им сползти по икрам. Она переступила через них, и румянец от скорого превращения расползся по ее груди, словно зудящая сыпь. Пот стекал по бокам, несмотря на холодный воздух.

Эйден протянул к ней руки. Его дыхание стало прерывистым; глаза горели от жара. Она хотела поддаться его желанию; это было бы намного проще, чем объяснения; но у ее тела были другие планы.

– Пока нет, – сказала она и вздрогнула. – Когда я обернусь обратно. Сначала я покажу тебе свой секрет.

Он нахмурился и открыл рот, чтобы что-то сказать, но она заставила его замолчать.

– Помнишь свое стихотворение «Волчья трансформация»?» – спросила она. – Это твоё стихотворение.

Сердце забилось быстрее. Она размяла руки, покрываясь твердеющими подушечками пальцев; встала на цыпочки, подошвы её огрубели. Но когда она почувствовала первое покалывание волос на спине, её охватило сомнение. А вдруг он не любит её в её волчьей шкуре? Вдруг ненависть к их волчьему роду слишком глубоко укоренилась в них всех? Она взглянула в окно, чтобы черпать силы в высоко парящей трёхчетвертной луне. Нет, он увидит красоту. Всплеск болезненного экстаза согнул её пополам, и она обняла себя за живот.

Эйден сел прямо в постели:

– Ты в порядке?

Она улыбнулась ему сквозь ниспадающие волосы. Острый зуб уколол её губу.

– Всё в порядке, – сказала она. – Подожди и увидишь. – В её голосе слышалась хрипота. Дрожащая прядь волос ползла по её плечам и рукам. Локти хрустнули.

Эйден выглядел озадаченным.