В ресторан вваливается – иначе и не скажешь – большая, шумная компания. Мужчина и женщина, обоим немного за сорок, и четверо их детей. От них веет такой волной тепла и хаотичной энергии, что сложно не обратить внимания.
Я сразу узнаю в толпе знакомую макушку Эвелин. Её огненно-рыжие волосы сияют в свете люстр, и теперь я вижу, в кого она такая – в мать. У неё та же копна ярких кудрей и живое лицо. Рядом с Эвелин крутятся две младшие сестры – одна тоже рыжая, другая темноволосая. Отец семейства что-то рассказывает младшим.
А замыкает шествие очень высокий, широкоплечий парень брюнет. Видимо, старший брат моей новой подруги. Я помню Эвелин говорила, что он друг Ксандра.
Все члены семейства громко переговариваются, смеются над какой-то шуткой отца, совершенно не заботясь о том, что подумают другие. Такие, как Гидеон.
Я кошусь на него.
У жениха такой вид, будто он наступил в кучу дерьма и замарался по самые уши.
Тонкие губы сжимаются в нитку, а на лбу проступает брезгливая морщина. Он демонстративно отворачивается, всем своим видом показывая, насколько ему претит это балаганное поведение. Шум и веселье простых людей для него явно раздражающий фактор.
Зато он, кажется, забыл о моей дерзости. Их появление отвлекло его от воспитательной беседы, и на том спасибо.
Ничего не могу с собой поделать, жадно наблюдаю за семьёй Эвелин.
Вот они подходят к большому круглому столу в центре зала. Мужчины – отец и старший брат – синхронно выдвигают стулья для матери и девочек. В этом жесте нет той холодной, показной, душной вежливости, которой кичится Гидеон. Это простая, естественная забота. Брат что-то шепчет Эвелин, дергая её за локон, она смеется и шутливо шлепает его по руке.
Мать садится и обводит своих детей взглядом.
В её глазах столько света. Столько нежности и гордости. Она смотрит на них так, словно они – лучшее, что есть в её жизни. Наверняка так и есть.
У меня внутри что-то болезненно сжимается, царапает сердце острой иглой зависти. И оно кровит, кровит, кровит.
Да, я завидую им! Все считают, будто моя жизнь идеальна. Ведь деньги матери просто обязаны сделать меня счастливой. Я же… я безмерно одинока.
У меня есть только брат. И всё. Больше никого. Мать никогда не смотрела на меня так. И не посмотрит.
Я продолжаю рассматривать счастливую Эвелин, которая купается в любви своей семьи, и к горлу подступает горький ком. Как же я хотела бы оказаться на её месте. Иметь такую вот шумную, настоящую семью, где можно смеяться за столом, а не бояться лишний раз сказать что-то не так или звякнуть вилкой.
– Животные, – цедит Гидеон, не разжимая зубов, и возвращает меня в мою уродливую реальность. – Никакого воспитания. Может попросить официанта отсадить их подальше? Я почётный гость…
Как же он мерзок, как же мелочен…
– Не позорься, – бросаю я зло.
– Лилит, моё терпение подошло к концу, – его голос звучит тихо, угрожающе. – Твоё поведение выходит за все допустимые рамки.
В этот момент Эвелин, поворачивает голову, и наши взгляды встречаются. Её лицо мгновенно озаряется узнаванием и радостью. Она энергично машет мне рукой, а затем она и вовсе легко вскакивает с места и направляется к нам. Гидеону это точно не понравится.
Глава 7 Я – актив в этой отвратительнейшей сделке
На Эвелин простое, но милое лиловое платье, которое удивительно идёт к её огненным волосам и светлой, веснушчатой коже.
– Привет! – звонко здоровается она, останавливаясь у края нашего стола. – Не ожидала тебя здесь увидеть, Лилит.
– Привет, Эвелин, – натянуто улыбаюсь я. – Ты здесь с семьей?
– Ага, брат вернулся после двухнедельного отсутствия, решили выбраться, – улыбается она, а потом переводит взгляд на моего спутника. Улыбка подруги чуть меркнет, стоит ей наткнуться на каменное лицо Гидеона, но она всё равно вежливо кивает. – Добрый вечер. Вы..?
Она запинается, ожидая представления. Гидеон даже не пытается встать, как того требуют правила этикета при появлении дамы. Он медленно, с ленцой вытирает рот салфеткой, смеривая Эвелин уничижительным взглядом. Проходится им от рыжей макушки до простых туфель.
– Я – господин Гидеон Таррелл, – произносит он весомо, полностью уверенный, что все вокруг в курсе, что он почётный гость и знаменитость. – И я жених Лилит.
Улыбка окончательно сползает с лица Эвелин. Глаза округляются в нескрываемом удивлении.
– Жених? – выдыхает она, растерянно моргая. – Ничего себе...
Она переводит ошарашенный взгляд на меня, и в этом взгляде читается немой вопрос: серьёзно? Он?
Меня накрывает волна жгучего, липкого стыда. Мне хочется исчезнуть, раствориться в воздухе – лишь бы не сидеть в этом ресторане рядом с Гидеоном.
И дело даже не в его отталкивающей внешности – не в бородавках, не в бородёнке. Дело в том, какой он. Гидеон абсолютно, непроходимо нелюбезен. Он излучает высокомерие, от него буквально фонит им за километр.