» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 22 из 29 Настройки

Меня начинает трясти. Не внешне, а где-то глубоко внутри. Всё нутро дрожит. Словно я проглотила кусок льда, и он теперь медленно тает, отравляя кровь могильным холодом.

Смотрю в мерзопакостные глазёнки Гидеона и понимаю, что он наверняка больной извращенец. Точно… какой-то псих. Почему я даже не удивлена?

– Ты что, мать твою, имеешь в виду? Какие ещё предпочтения? – я кладу меню на стол, впиваясь в Гидеона разъярённым взглядом.

Притворятся хорошей девочкой уже не получается.

***

Девочки, сегодня скидка 30% на мою безумно эмоциональную книгу, супер бестселлер сайта

Я опозорилась на всю императорскую академию! Стала посмешищем и объектом травли. Всё из-за одного старшекурсника-дракона.

Всё усугубилось, когда я узнала, что по завещанию моего откуда-то взявшегося деда, я – скромная девушка из бедной семьи – должна стать невестой того самого богача-старшекурсника.

Он осмеял и отверг жалкую вырожденку без драконьей магии, не зная, что во мне проснулось кое-что покруче.

Дракон ещё пожалеет, а обидчики за всё ответят.

В тексте:

🔥 властный герой

🔥 драконы

🔥 преображение героини

🔥 академия магии

🔥 интриги и тайны

🔥 ХЭ.

Глава 6.3

Гидеон морщится, словно от резкой зубной боли, и брезгливо поджимает губы.

– Женщины не употребляют такие слова, Лилит! – шипит он. – Никогда. Это вульгарно. Ты не должна выражаться, как портовая девка.

Мне хочется просто встать и уйти.

И желательно опрокинуть этот проклятый стол. Даже интересно: если я прямо скажу матери, что её драгоценный Гидеон – больной извращенец, как она к этому отнесется? Боюсь, ответ меня не обрадует. Скорее всего, она поправит прическу и скажет что-то вроде: «в браке нужно уметь идти на компромиссы, Лилит».

В этот момент к нашему столику подходит официантка. Она ставит бокалы с лучшим вином – комплимент от заведения для такого важного дракорианца, как Гидеон Таррелл.

– Готовы сделать заказ? – спрашивает она, переводя взгляд с меня на Гидеона.

– Обсудим этот момент позже, не в ресторане, дорогая Лилит, – Гидеон смотрит на меня, а затем переводит взгляд на официантку. – Да, мы готовы.

Я решаю, что хотя бы вкусно поесть имею право. Желудок сводит от голода, и мысль о нормальной еде – единственное, что примиряет меня с действительностью.

– Я буду стейк, – громко и отчетливо произношу, глядя в меню. – И салат с овощами.

– Нет, – голос Гидеона звучит резко. Он даже не смотрит на меня, обращаясь сразу к официантке. – Стейк точно нет. Разве женщине пристало есть жареное мясо так поздно вечером? Это тяжело, вредно для желудка и портит цвет лица. Я сам закажу. Не утруждайся, милая.

Я застываю в шоке. Едва не задыхаясь от возмущения. Я очень голодная! Еда могла бы стать моим единственным утешением в этом кошмарном вечере.

– Я хочу мясо, – чеканю я. – Я голодна, Гидеон.

Он медленно поворачивается ко мне и улыбается той самой холодной мерзкой улыбочкой, которая бесит. Впрочем, меня всё в нём бесит.

– Я сам выберу, дорогая. Я лучше знаю, что тебе нужно, – он переводит взгляд на официантку, которая смотрит на меня с явным сочувствием, но молчит. – Принесите моей невесте золотистых ахатинов. И... скажем, спаржу на пару. Без соуса.

Ахатины – это улитки. Он заказал мне противные улитки. Скользкие, резиновые комки в раковинах. Мать их любит, а я нет. Да, это дорого, но абсолютно невкусно!

– А мне – оленину под брусничным соусом, – невозмутимо заканчивает Гидеон. – И принесите бутылку вина, пары бокалов маловато. Правда, что оленя поймали прямо в ваших лесах? Так указано в меню. Он свежайший?

– Да, правда, – натянуто улыбается официантка. – Воронья гавань окружена лесами, здесь много охотников… дичь у нас самая свежая. Ещё есть птица, например…

– О, не утруждайтесь. Оленина меня устроит.

Едва официантка растворяется в полумраке зала, я резко подаюсь вперёд, впиваясь взглядом в Гидеона.

– Я есть хочу. Нормальную еду. Я не ем улиток, Гидеон.

– Брось, Лилит, ты ведёшь себя как капризный ребёнок, – он лениво поправляет накрахмаленную салфетку, даже не глядя на меня. – Они полезны, в них чистый белок. К тому же, для женщины твоего круга куда уместнее есть что-то лёгкое и изысканное, а не набивать живот тяжелым мясом на ночь. Ты очень стройная, – его взгляд снова липко скользит по моей фигуре. – И я хотел бы, чтобы ты такой и оставалась. Твоя мать, наверное, строго следит, чтобы ты придерживалась определенной диеты?

Меня накрывает волна чистого, незамутнённого бешенства.

Я смотрю на его козлиную бородку, на эту тонкую, почти девчачью шею и представляю, как хватаю Гидеона за волосы и с размаху прикладываю лицом об этот дубовый стол.

Хрясь.

Хруст носа, звон разбитого фарфора, брызги вина на его идеальной рубашке... Легенды, как бы это было весело. Как классно. Картинка настолько яркая, что у меня даже пальцы подрагивают от желания воплотить её в жизнь. Я вся киплю, чувствуя, как кровь стучит в висках.