» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 9 из 28 Настройки

И тут я увидела его. Князь не ждал внутри беседки. Он стоял перед ней, прислонившись плечом к резной белой колонне, почти сливаясь с тенями, если бы не яркое пятно его лица, светлых пепельных волос и пронзительных голубых глаз. Он уже ждал. И наблюдал, как я иду.

Я заставила себя поднять голову и спокойно встретить его взгляд. Я не Лея, напомнила я себе. Мне просто нужно выжить в этом чужом мире. И я приму любую помощь, даже от дракона, если он ее предложит.

— Леди Лея, — произнес князь раскатистым глубоким голосом, когда я приблизилась. — Вы пришли. Благодарю.

Я смогла лишь молча кивнуть, остановившись в нескольких шагах от него. Теперь, без плаща и на свету, он выглядел еще более внушительно.

Широкие плечи, мощная грудная клетка, подчеркнутая простым темным камзолом из грубой, но качественной ткани. Руки с широкими запястьями и сильными, покрытыми мелкими шрамами пальцами.

Лицо… Дракон был красив. Но не смазливой придворной красотой принца, а дикой, суровой силы. Высокие скулы, решительный подбородок, тонкие, жестко сжатые губы. И глаза … сейчас пронзительно светлые, почти ледяные осколки вместо радужки, которые сейчас пристально изучали меня, заставляя комкать подол моего платья в волнении.

— Я полагаю, вы помните нашу прошлую встречу, — начал он без лишних вступлений.

— Помню, — кивнула я, надеясь, что чужая память мне не подвела. — В вашем замке, когда мы…

— Да. В замке. Поход за пророчеством… Я запомнил вас, леди Лея. Поэтому решил, сделать сейчас это предложение…

Он сделал короткую паузу, во время которой его взгляд еще раз изучающе прошелся по моему бледному лицу и сжатым на подоле пальцам.

Затем он посмотрел мне прямо в глаза. И я не смогла отвести взгляд. Он будто примагнитился к его.

— Я предлагаю вам выйти за меня замуж, леди Лея. Стать моей женой и княгиней Вальедо, — прозвучали самые невероятные и неожиданные слова из его уст.

7. Причины

Горло перехватило. Первая реакция была шок. Оглушительный, ослепительный шок.

Но лицо дракона оставалось совершенно серьезным. Поэтому первый, самый логичный вопрос, не шутка ли это, я удержала внутри.

Он явно не шутил.

Но вот могу ли я настолько довериться его словам, чтобы без оглядки принять подобное предложение от незнакомца. Я ведь совсем его не знаю, как и причин, заставивших его предложить Лее брак.

А что если это чья-то хитроумная ловушка?

Мое недолгое пребывание в этом мире уже научило меня с подозрением относится к необоснованной помощи и непонятным проявлениям доброты.

Кто он этот князь Вальедо? Что ему от меня нужно? Какие тайные мотивы он скрывает?

Я подняла глаза и еще раз всмотрелась в серьезные спокойные глаза мужчины, без тени нетерпения ожидающего мой ответ.

— Я понимаю, что возможно для вас это стало большой неожиданностью, — произнес он. — Но я не привык плести словесные кружева. К тому же я не был уверен в вероятности новых встреч. Поэтому приношу извинения за свою резкость и прямоту, но вам, Лея, как я понял, тоже приходится ценить свое время. И я очень рассчитываю получить ваш положительный ответ. Сегодня.

Что ж… Его голос звучит твердо, уверенно и без тени фальши.

— Почему, князь? — я порадовалась, что мой вопрос прозвучал также ровно и спокойно, как и его речь. — Вы, должно быть, слышали слухи, что ходят о мне и принце? — удерживая себя от нервного покусывания губ, решилась я на главный вопрос.

Не хотелось показать свое волнение, а этот мужчина взволновал меня, как и его неожиданное предложение. И даже сильнее, чем я могла бы предположить. И это было еще одним поводом для тревоги.

Я не хотела и не должна была допускать подобные чувства. Лея и так уже настрадалась от своей доверчивости. А мне нужно быть осмотрительнее, чтобы не попасться в ту же ловушку.

Мне просто нужно помнить кто я. Так будет проще.

Князь резко кивнул головой. Его взгляд стал острее и… злее что ли.

— Слышал. И я не слеп, леди Лея. Я заметил еще в своем замке ваши взгляды на него. Их сложно было бы интерпретировать иначе.

— Тогда вы должны знать, — я заставила себя сказать это, чувствуя, как горит лицо, но взгляд не опустила. — Они правдивы. Я потеряла невинность. С ним…

— Знаю, — его голос стал еще тише, глуше, а в светлых глазах промелькнула мрачная тень. — И все равно настаиваю. Я хочу чтобы вы стали моей женой, Лея.

Ох, как же усмирить эту бурю внутри, что поднялась от его уверенных слов? У меня был небольшой опыт общения подобного рода с противоположным полом. Поэтому, можно было сказать, что в этом вопросе я почти на уровне той же Леи.

Но я хотя бы могла более трезво смотреть на подобные вещи и предполагать скрытые смыслы, спрятанные за красивыми словами.