» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 11 из 30 Настройки

— Делай, — снова сказал Дженсон Мэйбелл. Коренастый боерожденный кивнул на ракеты. — Это наш билет отсюда. Я бы держал их поближе.

Женщина зарычала. Но когти втянула, оставив на кончиках пальцев слабые мазки ароматной крови. Она ничего не ответила, лишь снова закрыла ракеты. Затем они с Дженсоном пружинистой походкой направились через скайпорт к леди Херрингфорд.

Бенедикт пристроился позади них, делая медленные, глубокие вдохи, чтобы подавить страх, поднимающийся внутри.

Нечто уничтожило вооруженный и готовый к обороне скайпорт настолько тщательно, словно его никогда и не существовало. Никаких следов стрельбы, взрывов, тел — ничего подобного. Скайпорт Доминиона просто... исчез. Какую бы важность ни представляло содержимое курьерской сумки Копьеарха, любой феномен с таким военным потенциалом требовал изучения. Нечто, обладающее мощью для полного уничтожения столь важного объекта, как скайпорт, могло изменить баланс сил в грядущей войне с Копьем Аврора.

Такое оружие, надо полагать, с легкостью могло бы расправиться и с куда менее важными целями, вроде своенравных лейтенантов.

Что ж. Он воин. Страх временами неизбежен, разве нет?

Бенедикт позволил страху привести себя в состояние боевой готовности: не сводя глаз со спин спутников, он активировал перчатку, чувствуя, как боевой кристалл слегка нагрелся сквозь кожу. Медный каркас вокруг наруча, соединенный с кристаллом, завибрировал от энергии проходящего тока. Он проверил клинки, на миг вспомнил о письме к Бриджит, что лежало в его сумке в гостевой каюте на «Хищнице», — и шагнул вперед, входя в Копье Доминион.

***

Они спускались по рампе во тьму Копья, освещая путь сиянием активированных перчаток.

— Боже Небесный, — произнесла леди Херрингфорд сдавленным голосом. Она склонила голову набок, на лице застыло слегка болезненное выражение.

Дженсон дернулся, и его согнуло в позыве рвоты. Мэйбелл внезапно прижала свободную руку ко рту. Затем запах добрался до Бенедикта, и он пошатнулся.

Он был ошеломляющим: запах чего-то гнусного, протухшего. Едкая, почти демоническая вонь обитателей Поверхности. А под всем этим — что-то приторное и тошнотворное. Бенедикту потребовалось несколько секунд, чтобы пробиться сквозь эту ослепляющую сенсорную атаку. Когда он поднял взгляд, леди Херрингфорд протягивала ему лоскут ткани — она разорвала собственную нижнюю рубашку, пахнущую ее потом и духами, на повязки. Мэйбелл и Дженсон уже надели свои.

Бенедикт кивнул ей, принял ткань и завязал на затылке. Это немного приглушило вонь. Недостаточно, чтобы стало приятно. Лишь настолько, чтобы сделать это выносимым. Желудок скрутило.

— Что это вообще такое? — выдохнула наконец Мэйбелл.

— Тихо, — сказал Бенедикт. — Дженсон, чуешь что-нибудь сквозь эту вонь?

Коренастый мужчина хмыкнул.

— Почти ничего, нос забило.

Бенедикт приподнял ткань, пытаясь подтвердить наблюдение Дженсона. Усилия не принесли ничего, кроме новой волны смрада и бунта завтрака в желудке.

— Тьфу. Ладно. Двигаемся тихо и держимся рядом. Офисы Флота недалеко от рамп.

— Гниль и прах, — сплюнул Дженсон. — Так и знал, что Флот меня однажды угробит.

— Тихо, — прорычала леди Херрингфорд. Она взяла дуэльную шпагу в правую руку, подняла перчатку и осторожно двинулась дальше по широким грузовым рампам, ведущим вглубь Копья.

Они ступили в Хаббл Доминион.

И нашли его... мертвым.

Здания — большинство из копьекамня, некоторые из дешевой, добротной кладки, и несколько из роскошного резного дерева — стояли в тишине. Люмен-кристаллы украшали столбы на каменных основаниях, заливая все вокруг привычным звездным сиянием, свойственным любому поселению. Жители Доминиона не заселили и доли доступного пространства, но колония явно процветала.

До недавнего времени.

Ничто не двигалось. Двери повсюду были распахнуты. Не было ни звука, вообще никакого.

— Мне это не нравится, — сказал Дженсон.

Мэйбелл пихнула его локтем и одарила злобным взглядом.

Бенедикт потянулся и тронул леди Херрингфорд за плечо. Он кивнул на трехэтажное деревянное здание в двух кварталах от грузовых рамп. Леди Херрингфорд кивнула и двинулась вперед, держа меч опущенным. Двигалась она хорошо. Если лишний вес и мешал ее грации или гибкости, мускулатура боерожденной легко компенсировала это. Дженсон последовал за ней, Мэйбелл встала между ним и Бенедиктом, замыкающим шествие. Они продвигались медленно, стараясь ступать бесшумно.

Они миновали первое здание — каменный дом, который мог принадлежать начальнику порта. Как и у других строений, которые видел Бенедикт, дверь была распахнута настежь.

Бенедикт шикнул и поднял руку. Трое остальных оглянулись и остановились. Он бесшумно скользнул к дому и вошел внутрь.