— Он будет упираться до последнего, — заметил Райкер. — Если бы Харпер была у нас в команде, да ещё и на первом году, я бы тоже ни за что не захотел отпускать её в другой отряд. Я бы хотел, чтобы она была рядом, где я могу за ней присматривать. — Его взгляд встретился с моим, но он тут же отвёл глаза.
— А значит, линия у тебя выходила бы хуже, — возразил Бишоп.
Все кивнули.
Спенсер тяжело вздохнул и провёл ладонями по короткой бороде.
— Ладно, согласен с Бишопом. Три отряда — единственный вариант, по крайней мере пока мы не подтянем новичков. Нокс, как у нас с физподготовкой?
Я открыл блокнот и положил его поверх папки Эмерсон.
— Все из наследников соответствуют стандарту…
— В этом кто-то сомневался? — перебил Баш с улыбкой.
— И переведённые тоже, — продолжил я.
— Чёрт возьми, так и есть, — подтвердил Майлз, кивая. Как старший среди переведённых, он взял на себя роль, за которую мы все были благодарны, пока шла интеграция.
— Значит, проблема в новичках, — подвёл я. — Дерек Чандлер быстро бегает…
— Чемпион штата по лёгкой атлетике, — вставил Райкер.
— Но с отжиманиями у него всё ниже минимума.
— А что насчёт Тейлор? — спросил Спенсер, и за столом повисла тишина, пока я пролистывал до её имени в своей тетради.
— У неё есть прогресс. Мильную пробежку она уже делает за двенадцать минут, чего месяц назад не могла, и теперь бегает по тропе вместе с командой, не отставая.
— Как будем с этим работать? — уточнил Спенсер.
— Я поставил её тренироваться с Инди, и она продвинулась далеко. С подъёмами туловища уже на полпути к норме, а отжимания почти входят в хороший диапазон — лучше, чем у Дерека.
По столу прокатился гул смеха.
— У нас есть время до восьмого сентября, — сказала Эмерсон, пролистывая свой ежедневник. — Тогда приедет команда сертификации IHC. Я вообще удивлена, что они согласились приехать, учитывая, что у нас ещё не будет полного сезона за плечами.
— Мы Legacy, — ответил Спенсер хрипло. — Никто не откажет Legacy в праве подняться. Ваши отцы заплатили за этот шанс, но это не значит, что мы его не можем просрать. Так что не просрите.
Да уж, никакого давления.
— Ладно, — я постучал пальцами по странице с именем Тейлор в папке готовности. — Значит, мы приведём её в норму к тому сроку. Другого выхода нет. Если потеряем Тейлор, упадём ниже шестидесяти процентов минимума, и городской совет отзовёт нашу лицензию. Да, мы сможем сертифицироваться как кто-то другой, но если хотим носить нашивки отцов, подготовка Тейлор — командная задача. Услышу хоть слово в её адрес, или за её спиной, сам вышвырну с горы.
— Согласен, — сказал Спенсер, наклонившись вперёд и перебирая отчёты. — Пока всё выглядит хорошо: планы, техника, помещения… Баш, ты, Райкер и Нокс сделали потрясающую работу с нашей базой.
Мы переглянулись, кивая, и я позволил себе лёгкую улыбку. Баш и вовсе расплылся в довольной ухмылке. Создание Legacy, LLC было делом любви и тоннами пота. Полтора года проектирования, строительства и закупок — и только потом мы пошли к совету с просьбой дать нам имя Legacy.
— Ладно, пригласи Тейлор и Бракстона, — сказал Спенсер Бишопу.
Тот поднялся, эта чертова гора мышц, и вышел.
Через несколько минут Тейлор и Бракстон Роуз вошли в зал и встали в конце стола, оба вспотевшие.
— Простите, что задержались. Я была на беговой дорожке, — извинилась Тейлор, опустив взгляд на стол.
— Тейлор, — голос Спенсера заставил её поднять глаза. — Никогда не извиняйся за то, что работаешь изо всех сил ради этой команды. Никогда. Я бы хотел, чтобы у половины этих парней было твое трудолюбие.
Она быстро кивнула, но снова уставилась в стол. Нам придётся придумать, как вытащить эту девчонку из её раковины.
— Чем можем помочь? — спросил Бракстон.
— Мы разделим команду на три звена, — сообщил Спенсер. — Нужно лучше работать малыми группами и увеличить скорость прорубки линии. Мы просто не укладываемся в норму.
— Ладно, — сказал Бракстон. — Сколько ещё футов нужно?
— Цепей, Структурщик, — поправил его Баш с улыбкой. — Учись жаргону. Шестьдесят шесть футов в цепи, тридцать цепей в час в траве, шесть цепей в час в кустарнике.
Бракстон закатил глаза.
— Долбаный дикарь.
— Добро пожаловать в настоящую пожарную службу, сынок! — рассмеялся Майлз, и остальные подхватили.
— Суть в том, что мы разделяем тебя и Тейлор по разным звеньям, — спокойно сообщил Спенсер.
— Что? Нет. Абсолютно, блять, нет, — побледнел Бракстон.
— Серьёзно? — воскликнула Тейлор в тот же момент, и её глаза загорелись ярче, чем я когда-либо видел.
Бракс резко повернулся к младшей сестре.
— Ты хочешь, чтобы нас разделили? Ты заставила меня вернуться сюда, а теперь хочешь быть в другом звене? Нет. Мама бы перевернулась в своём…
— Гробу? — перебила Тейлор, скрестив руки на груди.
Ну вот это интересно.
— Тейлор, — предостерёг Бракс.