Я невольно улыбнулась. Ривер и его брат Бишоп тоже были в команде, но если Бишоп окончил школу чуть раньше Башa, Райкера и Нокса, то Ривер был моего возраста, и мы дружили с детского сада. Было более чем приятно, что он вернулся домой.
— Вон, Ривер, — отмахнулась Эллиот, казавшаяся гораздо старше своих двадцати семи, и он послушно ушёл.
— Ну, пошли, — пробормотал Нокс, и мы вошли в большую комнату.
Эллиот села напротив нас на диванчике вместе с миссис Дин. Мы устроились на диване рядом с местом, где Джеймс играл на полу, а Лиам опустился на колени рядом, делая вид, что не слушает разговор.
— Честно говоря, я всегда слышала, что вы, парни, как семья, но не ожидала, что все будете здесь. И уж точно не думала увидеть тебя, Нокс. Но рада, что ты пришёл, — сказала она.
— Я тоже, — ответил он, подаваясь вперёд в своей «серьёзной позе». — Мы понимаем, что всё это нетрадиционно, но надеемся, что вы закроете глаза на безумие ради того, чтобы дети остались в семье. Последнее, чего мы хотим, — чтобы их разделили или отдали родителям, которые не смогут за ними уследить… или убирать литры рвоты.
— Что? — её ручка застыла над бумагой, а лоб сморщился.
— Срыгивания. Он имел в виду срыгивания. У Джеймса не всё усваивается, — поправила я.
— А, ясно. Это будет немного личным. Харпер, у тебя проверка уже есть, это упростит дело, но вот, Нокс…
— У меня тоже есть, — уверил он её. — Всё хранится в клубном архиве.
— Вот как? — она удивлённо улыбнулась. — Отличная новость, всё сильно проще. Честно, я не ожидала, что ты так быстро вернёшься, и мне нужно будет задать довольно обширные вопросы.
— Вы оба согласны на это? — уточнила миссис Дин, будто предлагала нам чай. В её каштановых волосах теперь пробивалась седина, но в остальном она выглядела так же, какой я её помнила.
— Я не думаю, что есть что-то в моем прошлом, о чем Харпер не знает, а я, в свою очередь, сегодня днём наверстал знания о её прошлом, — бросил он взгляд в мою сторону.
— Я не против вопросов. Могу даже начать первой, — ответила я, мысленно готовясь обнажить перед Ноксом всю свою жизнь.
Прекрасная идея. Просто супер.
Эллиот кивнула, надела очки, поудобнее перехватила блокнот и принялась задавать вопросы, записывая мои ответы.
Боже, она не шутила, когда сказала, что вопросы будут личными.
Она спрашивала о моём детстве, о том, как на меня повлияло то, что папа погиб на пожаре, о методах воспитания. Как я отношусь к усыновлению? Что думаю о временной опеке над ребёнком? А если это затянется дольше, чем на неделю?
Последний вопрос заставил меня замереть.
— Тогда мы справимся так, как справляемся со всем в этом городе. По одному шагу за раз.
Обе кивнули.
Нокс откинулся на диванные подушки, закинув ногу на колено в нарочито расслабленной позе. Но соцработники не заметили, как его пальцы нервно барабанили по джинсам.
Для него это, должно быть, пытка. Он едва подпускал к себе Райкера и Баша, не говоря уж обо мне или посторонних. Его спросили об арестах в прошлом. Не то чтобы весь город не видел воочию подростковые проделки Нокса — от уличных гонок по Мэйн-стрит до того, как патрульная машина шерифа Петерсона оказалась в спортзале школы. Но всё, что он натворил в юности, давно было вычеркнуто из его досье.
Нокс, возможно, по-прежнему был засранцем, когда дело касалось его спальни, дверь в которую всегда была открыта для девушек, но с восемнадцати он не попадал в наручники.
— У вас с финансами проблем нет? — спросила миссис Дин, делая пометки.
Нокс фыркнул. — Я достаточно заработал, вложившись в техкомпанию Себастьяна Варгаса. Сейчас я пожарный просто из любви к делу. У меня нет долгов. Дом выплачен. Грузовик выплачен. Я — полноправный член компании Legacy, LLC, а значит, несу финансовую ответственность за успех или убытки новой команды Hotshot.
У меня аж брови взлетели. Я знала, что Баш сколотил им состояние, когда они вместе вложились в его приложения, но чёрт…
— Хорошо, — сказала Эллиот, — мы знаем, что ваш отец погиб во время пожара в Legacy, а воспитала вас бабушка, Агнес. У вас есть ещё живые родственники? Ваша мать?
Нокс напрягся, пальцы впились в диван.
Я протянула руку через небольшой промежуток между нами и слегка сжала его ладонь.
Он бросил на меня сжатую, без улыбки, благодарную гримасу и чуть расслабился. Затем снова повернулся к нашим «допрашивающим». — Только мы с бабушкой. Последний раз я видел мать, когда мне было десять. Она уходила от нас. С тех пор её в моей жизни не было и уже не будет.
Миссис Дин кивнула, вероятно, помня тот случай. — И как, по-вашему, это повлияло на вас как на взрослого?
— Я бы сказал, что никак, — ответил он, — но я понял, что это ложь в тот же миг, как только нашёл Харпер у себя дома с мальчишками.
Я задержала дыхание.
— Почему? — спросила она.