— Всё нормально. Я и правда довольно... — рвота добралась до моего пупка, — ... неопрятная.
Она рассмеялась, и я почему-то сильно сомневалась, что эта женщина хоть раз в жизни выглядела неряшливой. Не будь завистливой ведьмой.
— Я должна была догадаться. Как будто этот парень когда-нибудь остепенится, — она закинула сумку обратно на плечо. — Я буду в городе ещё неделю. Позвони, если заскучаешь. — Она бросила Ноксу улыбку. — Спасибо за поездку.
— Ага, — ответил Нокс, его голос стал холодным, резким, отстранённым — таким, каким он пользовался, когда вычёркивал кого-то из своей жизни. Ух ты. Для него эта женщина была закончена, даже если она этого пока не понимала. Я видела, как он вышвыривал из своей жизни десятки людей, когда они переступали невидимую черту, и невольно пожалела её. Она просто пополнит список тех, кто так и не понял, почему оказался вычеркнут. — Я провожу тебя.
Оба скрылись в конце коридора, и Эйвери, округлив глаза, уставилась на меня.
— Чёрт, это было напряжённо. Где твой телефон?
— Мой телефон? — я моргнула. — Думаю, он наверху, на тумбочке.
— Эм уже час пытается до тебя дозвониться. Баш вернулся примерно час назад и сказал ей, что Нокс тоже едет. Я шла, чтобы тебя предупредить. — Она поморщилась. — Прости, что опоздала.
— Тут не за что извиняться. Спасибо за кофе, — я покачала головой. — Если бы я знала, что он уже едет домой, я бы сбежала.
— Знаю. Ты в порядке? — В её глазах отразилось беспокойство. — Я хотела предложить помощь, но если он хочет, чтобы я отвезла её… — Она кивнула в сторону двери.
— Всё будет хорошо, — заверила я, хотя внутри всё кричало, что я хочу, чтобы она осталась и была буфером между мной и Ноксом.
— Ладно. Расскажешь потом или напиши, если понадобится подмога. — Она помахала мальчишкам и поспешила следом за Ноксом и Мелиндой.
— Всё нормально? — шёпотом спросил Лиам.
— Да, всё нормально, малыш, — я взъерошила ему волосы свободной рукой. — Думаю, мы просто застали Нокса врасплох.
— И ту тётю, — сморщил он нос.
— Особенно ту тётю, — согласилась я. — Но я очень рада, что ты здесь.
Он сглотнул, глядя на беспорядок на полу. — Я могу помочь убрать.
Прежде чем я успела ответить, в комнату вернулся Нокс, закатав рукава серого свитера до локтей, обнажив загорелые, мускулистые предплечья.
Его предплечья? Соберись.
Ладно, но эти бёдра? Как джинсы на них сидят? Господи помилуй.
Лиам отступил за меня, пока Нокс окидывал взглядом пролитые хлопья, разбитую керамику, расплескавшийся кофе и детскую блевотину по всему полу. Он вздохнул и покачал головой.
— Просто интересно, я что, пропустил момент в своей жизни, когда мы поженились и завели пару детей? Всё это похоже на «Сумеречную зону».
— Будто ты вообще смотришь «Сумеречную зону», — фыркнула я, переступая с ноги на ногу, чувствуя, как рвота местами уже подсохла и стала ледяной.
— Откуда тебе знать? Может, мои вкусы изменились.
— После того, что я только что видела, думаю, можно смело сказать, что нет, — поморщилась я, заметив его приподнятую бровь. — Извини. Просто утро… ночь… всё было тяжёлым. И теперь я ещё и втянула тебя в ссору с твоей девушкой и разнесла твою кухню.
— Она не моя девушка. Уверен, ты слышала этот момент. Это было что-то вроде «друзей с привилегиями», и закончилось пару недель назад. Но когда она узнала, что я еду домой, попросила подвезти, чтобы навестить сестру. Я уже был в пути, когда ты написала прошлой ночью. Почему бы тебе не отдать мне Сэра Блюёт-Наповал и не пойти в душ? — Он подошёл ближе, сложив руки в классический жест «давай сюда».
Я вытаращила глаза.
— Ты собираешься присмотреть за детьми — включая младенца — пока я буду в душе? Я никогда не видела, чтобы ты вообще смотрел в сторону ребёнка.
— Расслабься. Сомневаюсь, что успею случайно покалечить их за то время, что тебе понадобится, чтобы смыть блевотину, — он уставился на меня, стоя в шаге, с протянутыми руками.
— Тебе не будет трудно? Ты не хочешь сначала узнать, что вообще происходит?
— Конечно хочу, но ты воняешь. Так что давай, передай его мне. Разберёмся, когда ты перестанешь носить на себе его завтрак. Думаю, гостевая ванная ещё не готова, так что используй мой душ — первая дверь направо, — кивнул он в сторону лестницы.
Может, это и правда «Сумеречная зона».
— Он может испортить твою одежду. Просто взгляни на меня.
Он приподнял бровь, затем завёл руку за голову и стянул свитер и футболку одним плавным, до обидного соблазнительным движением. Передо мной был сплошной рельеф и твёрдые линии, увенчанные самодовольной ухмылкой, — именно на ней я и зафиксировала взгляд. Посмотри я ниже — и моему рассудку пришёл бы конец.
— Вот. Больше не испортит. Давай его сюда.
Когда он протянул руки за Джеймсом, я отдала малыша без лишних протестов. В основном потому, что была лишена дара речи.
Нокс без рубашки? Я превратилась в лужу десятилетней тоски и глупой, безнадёжной тяги.