Члены неполного заседания Совета национальной безопасности только что открылись и заняли свои места. На заседании, уставшие от каждого из присутствующих, присутствовали президент и вице-президент, госсекретарь и председатель Объединённого комитета начальников штабов. Директор Центральной разведки ехал из Лэнгли.
«Какова текущая ситуация?» — обратился президент к каждому с просьбой ответить.
Директор ФБР провел с ними телефонный инструктаж, однако из СМИ они получили больше информации, чем было раскрыто в их инструктаже.
Первым выступил госсекретарь Барт Томас. «Господин президент, насколько нам известно, весь штат Калифорния отрезан от остальной страны. Все коммерческие рейсы были возвращены и перенаправлены в Финикс и Лас-Вегас на юге, а также в Портленд и Сиэтл на севере. Несколько международных рейсов с Дальнего Востока едва не сорвались из-за крайне низкого уровня топлива».
Президент откинулся на спинку кресла, скрестив ноги, обнажив волосатые лодыжки без носков. Выглядел он так, будто спал в одежде. «А как насчёт вылетов?»
«Ничего, сэр», — вмешался председатель Объединённого комитета начальников штабов, генерал ВВС Уэйн Боулз. «Национальная гвардия располагает подразделениями, оснащёнными ракетами-носителями «Мститель».
каждый международный аэропорт».
Президент, не имевший военного опыта, выглядел растерянным.
Генерал Боулз продолжил: «Сэр, «Мститель» — это мобильная установка с восемью зенитными ракетами «Стингер», установленными на шасси «Хаммера». Предварительные сообщения указывают на то, что около полудюжины таких установок спрятано в Сан-Франциско, Сан-Хосе, Сакраменто, Фресно, Лос-Анджелесе и Сан-Диего. Возможно, главный инспектор сможет предоставить нам более точную информацию по прибытии».
«А как насчет наших войск в Калифорнии?» — спросил вице-президент, глядя прямо на генерала.
«Это тоже проблема», — сказал генерал Боулз. «Губернатор собрал в этом конференц-центре отеля всех высших военных чинов штата. В том числе и Фрэнка Паркера. Если мы что-то предпримем с нашими войсками, кто знает, что они вытворят. Похоже, губернатор совсем съехал с катушек».
Президент был в тяжёлом раздумье. «Даже если бы мы могли использовать армию, что бы мы заставили их делать? Убивать своих же соотечественников-американцев?»
Каждый перевел взгляд на другого, никто из них не хотел отвечать на этот вопрос.
Дверь распахнулась, и начальник штаба впустил директора Центрального разведывательного управления. Тот быстро сел, открыл портфель, лежавший у него на коленях, и достал оттуда папку с фотографиями. Директор ЦРУ был бывшим лайнбекером, игравшим в американский футбол в Мичигане. Казалось, он всё ещё мог носить свою форму и даже сбивать раннинбека с ног. Он попал в НФЛ в первом раунде, но травма колена в третьей игре оборвала его профессиональную карьеру. Джозеф Пеллигрини вместо этого поступил на юридический факультет, затем в Министерство юстиции, Госдепартамент и, наконец, в ЦРУ.
Пеллигрини разложил спутниковые снимки, встал и разложил их перед президентом. «Их только что сняли, поэтому я и опоздал». Он позволил президенту немного их просмотреть.
«Что это, черт возьми, такое?» — спросил президент.
Директор ЦРУ опустил взгляд. «Это Кэмп-Пендлтон к югу от Лос-Анджелеса».
«Это то, о чём я думаю?» Он показывал на снимок автострады с точками оборудования.
Пеллигрини вздохнул. «Да, сэр. Это I-5 к югу от Сан-Клементе. Это…»
«Танки?»
«Некоторые из них, сэр. Танки «Абрамс», боевые машины «Брэдли» и гусеничные гаубицы».
«Показывает на Пендлтона».
«Да, сэр. Вся база морской пехоты окружена. Морпехи, находящиеся внутри, в ответ вооружились. Сейчас они ждут приказов».
«Сколько там солдат?»
Директор ЦРУ обратился за помощью к генералу Боулзу.
Генерал пожал плечами. «Около тридцати тысяч действующих морских пехотинцев. Поскольку сейчас выходные и субботний вечер, возможно, половина из них на базе».
«Господи Иисусе», — сказал президент.
Директор ЦРУ окинул взглядом угрюмые лица, а затем остановился на президенте. «Сэр. Это касается не только Пендлтона. Насколько нам известно, это касается всех военных баз в Калифорнии. Все они были окружены одновременно».
«Что? Как, чёрт возьми, это возможно?»
Генерал Боулз потёр щетину на лице. «Операция «Граница»».
Президент снова выглядел растерянным. «Что это?»
«Национальная гвардия Калифорнии, включая ВВС Национальной гвардии, проводила операцию «Граница», — сказал генерал. — Впервые в истории все подразделения должны были провести ежегодные двухнедельные учения одновременно. Они начались вчера вечером. Более ста тысяч военнослужащих были развёрнуты по всему штату, вооружённые самым современным оборудованием, которым мы располагаем. У них есть часть того же самого оборудования, что и у наших действующих подразделений первой линии».