» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 12 из 34 Настройки

Теперь всё стало понятно. Остановить редкое движение на этих узких грунтовых дорогах не составит большого труда. Пяти вооружённых до зубов мужчин будет более чем достаточно. Нужно было что-то предпринять. Нужно было позвонить своему начальнику в АНБ.

Ошеломленная, она села и допила пиво.

6

Четвертая Империя, Аризона

2230 Гора

Специальный агент Артур Агилар прислонился к столбу ограды, разглядывая в очках ночного видения комплекс вдалеке. Он прошёл некоторое расстояние по старой грунтовой дороге, ведущей через ранчо, и оказался на холме, откуда открывался вид на переоборудованное ранчо в пятистах ярдах от него.

Воздух был прохладным и сухим, подул лёгкий ветерок, слегка освежая его. Он привык к тёплой, душной атмосфере побережья Сан-Диего, где жил всего в нескольких кварталах от океана. И всё же, в юности, когда он рос на юге Нью-Мексико, пустыня была его домом. Ночная пустыня становилась чем-то особенным. Животные оживали в огромных количествах, мчась по остывающему песку в поисках пищи или стараясь не стать добычей.

«Что-нибудь там меняется?» — спросил успокаивающий женский голос. Это была Крисси Чанг, молодая репортёрша из Тусона. После того, как Агилара проинструктировали по прибытии, они проговорили больше часа. Они хорошо поладили, учитывая конфронтационные отношения, которые часто царили между федеральными агентами и прессой.

«Насколько я могу судить, нет», — сказал он, опуская очки ночного видения на грудь и глядя на нее в кромешной тьме.

«Что ты думаешь об этой калифорнийской истории?» — спросила она. «Ты собираешься в этом участвовать?»

«Я полагаю, это будет зафиксировано, поскольку все, что вы скажете репортеру, в любом случае закончится именно так».

«Я думала, ты не циник, Артур Агилар». Она подошла к нему ближе. «Можно мне попробовать? Я всегда хотела попробовать».

Он протянул ей очки ночного видения. «Попробуй посмотреть на более близкие объекты.

Вы действительно можете увидеть, как они работают таким образом».

«Ух ты! Круто!» Она оглядела пустыню в поисках чего-нибудь необычного.

«Итак... о Калифорнии».

«Разве это не выходит за рамки вашей компетенции?»

Она вернула ему очки. «Не совсем. Это большое событие, когда западная граница Аризоны становится страной, а не штатом. Ты не согласен?»

Он не знал, что и думать. Они запросили какие-то указания из Вашингтона, но до сих пор не получили ответа из штаб-квартиры.

«Лично я думаю, что все это уляжется через неделю или две».

«Правда? Губернатор выглядел таким решительным по телевизору».

«Вы же знаете, он отставной адмирал, — сказал Агилар. — С одной стороны, это затрудняет понимание его действий. С другой стороны, это делает их более ясными».

"Почему?"

«До выхода на пенсию он командовал целым флотом на западном побережье.

Приказы он получал непосредственно от начальника военно-морских операций. Он, само собой, привык подчиняться приказам. Но, став губернатором в январе, он также стал главнокомандующим своими собственными войсками, Национальной гвардией Калифорнии. Некоторые из недавних вмешательств со стороны Вашингтона, должно быть, жутко его разозлили, раз он вынужден был делать то, что делает.

"Ты серьезно?"

Теперь она была так близко, что он мог чувствовать тепло ее тела рядом со своим.

"Что ты имеешь в виду?"

«Похоже, вы согласны с тем, что он сделал?» — спросила она, и в ее голосе слышалось одновременно заинтригованность и недоумение.

«Не цитируйте меня в этом вопросе. Я потеряю работу, если, конечно, у меня будет возможность вернуться».

Она ничего не сказала, а просто смотрела на него, словно пытаясь прочитать его мысли.

Он продолжил: «Послушайте, многие в Калифорнии считают, что федеральное правительство стало слишком навязчивым в их жизни. И не только в Калифорнии, как видите». Он указал в сторону пустыни, на комплекс, где невооруженным глазом было видно лишь несколько огней.

«Я понимаю, о чём ты говоришь», — сказала Крисси. «Я просто не знаю, что ответить». Она на мгновение задумалась. «Этого не может быть. Не в Калифорнии.

Не в Монтане. Не в Техасе. Сейчас самое время объединиться всем американцам».

Он рассмеялся, но тут же замолчал, заметив, что она не нашла в этом ничего забавного. «Извини, Крисси. Ты говоришь скорее как политик, чем как репортёр».

Она глубоко вздохнула. «Вы больше похожи на людей из этого ополчения, чем на агента ФБР».

«Ага, конечно», — сказал он с хрипотцой в голосе. «Я поддерживаю законы Конституции. А они пытаются уничтожить всё, за что она выступает. Понимаю, как ты нас перепутал. Мы так похожи».

Она слегка отступила от него.

«Извините. Я не это имел в виду».

«Нет. Ты прав, — сказала она. — Я зашла слишком далеко».

Они оба пристально посмотрели друг на друга, и их разговор был прерван появлением специального агента Макса Хендерсона, напарника Огилара. Хендерсон был

В сопровождении сержанта морской пехоты в безупречно сшитой форме. Морпех нес чёрное устройство.

«Понял, Арт. Это комендор-сержант Боб Маккинни из Юмы. Он покажет тебе, как это работает».