» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 112 из 125 Настройки

Добро пожаловать в StoryBook River: Волшебный мир!

В самом конце книги Джессика нашла короткую новостную статью. Она была датирована четырнадцатью годами ранее. Оденсе, Пенсильвания (AP) - Спустя почти шесть десятилетий небольшой тематический парк на юго-востоке Пенсильвании закроется навсегда, когда закончится его летний сезон. Семья, владеющая StoryBook River, заявляет, что не планирует перепланировку объекта недвижимости. Владелица Элиза Дамгаард говорит, что ее муж Фредерик, который в молодости иммигрировал в Соединенные Штаты из Дании, открыл StoryBook River как парк для детей. Сам парк был построен по образцу датского города Оденсе, родины Ганса Христиана Андерсена, чьи истории и басни легли в основу многих достопримечательностей.

Под статьей был вырезанный заголовок из некролога:

ЭЛИЗА М. ДАМГААРД, УПРАВЛЯЛА ПАРКОМ РАЗВЛЕЧЕНИЙ.

Джессика огляделась в поисках чего-нибудь, чем она могла бы разбить окна. Она взяла крайний столик. У него была мраморная столешница, немного тяжеловатая. Прежде чем она успела пересечь комнату, она услышала шорох бумаги. Нет. Что-нибудь помягче. Она почувствовала дуновение ветерка, на секунду сделавшее холодный воздух еще холоднее. Затем она увидела это: маленькая коричневая птичка приземлилась на диван рядом с ней. У нее не было сомнений. Это был соловей.

"Ты моя Ледяная Дева".

Это был мужской голос, голос, который она узнала, но не смогла сразу узнать. Прежде чем Джессика успела повернуться и выхватить оружие, мужчина вырвал стол из ее рук. Он замахнулся им на ее голову, ударив в висок с силой, которая принесла с собой вселенную звезд.

Следующее, что Джессика осознала, она была на мокром, холодном полу в гостиной. Она почувствовала на лице ледяную воду. Таял снег. Мужские походные ботинки стояли в нескольких дюймах от ее лица. Она перекатилась на бок, свет померк. Нападавший схватил ее за ноги и потащил по полу.

Секундой позже, перед тем как она потеряла сознание, мужчина начал петь.

"Вот девы, юные и прекрасные..."

84

Снегопад не прекращался. Временами Бирну и Винсенту приходилось съезжать на обочину, чтобы пропустить шквал. Огни, которые они видели - случайные дома, случайные коммерческие предприятия, - казалось, появлялись и исчезали в белом тумане.

"Катласс" Винсента был создан для открытой дороги, а не для заснеженной проселочной дороги. Временами они ехали со скоростью пять миль в час, дворники были включены на полную мощность, фары освещали не более чем в десяти футах перед ними.

Они проезжали один маленький городок за другим. В шесть часов они поняли, что это, возможно, безнадежно. Винсент свернул на обочину, достал свой сотовый телефон. Он снова набрал номер Джессики. Он получил ее голосовое сообщение.

Он взглянул на Бирна, Бирн - на него.

"Что нам делать?" Спросил Винсент.

Бирн указал на окно со стороны водителя. Винсент обернулся, посмотрел.

Вывеска, казалось, появилась из ниоткуда.

DOUG'S DEN.

В ресторане было всего две пары, не считая пары официанток средних лет. Интерьер был стандартным домашним декором маленького городка - скатерти в красно-белую клетку, стулья с виниловым покрытием, потолок, затянутый паутиной белых рождественских мини-гирлянд. В каменном камине горел огонь. Винсент показал свое удостоверение одной из официанток.

"Мы ищем двух женщин", - сказал Винсент. "Офицеров полиции. Возможно, они останавливались здесь сегодня".

Официантка посмотрела на двух детективов с затасканным деревенским скептицизмом.

"Могу я еще раз взглянуть на это удостоверение личности?"

Винсент глубоко вздохнул и протянул ей бумажник. Она изучала его, как ей показалось, секунд тридцать, затем вернула обратно.

"Да. Они были здесь", - сказала она.

Бирн заметил, что у Винсента был такой взгляд. Нетерпеливый взгляд. Взгляд Double K Auto. Бирн надеялся, что Винсент не собирается набрасываться на шестидесятилетних официанток.

"Примерно в какое время?" Спросил Бирн.

"Может быть, в час или около того. Они поговорили с владельцем, мистером Прентиссом".

"Мистер Прентисс сейчас здесь?"

"Нет", - ответила официантка. "Боюсь, он ненадолго отлучился".

Винсент взглянул на часы. - Вы знаете, куда эти две женщины отправились отсюда? - спросил он.

"Ну, я знаю, куда они направлялись", - сказала она. "В конце этой улицы есть небольшой магазин художественных принадлежностей. Правда, сейчас он закрыт".

Бирн посмотрел на Винсента. Глаза Винсента говорили: "Нет, это не так".

А потом он вышел за дверь, снова превратившись в размытое пятно.

85

Джессике было холодно и мокро. В голове у нее было такое ощущение, будто она полна битого стекла. В виске пульсировало.

Сначала ей показалось, что она находится на боксерском ринге. Ее несколько раз сбивали с ног в спаррингах, и первым ощущением всегда было падение. Не на холст - сквозь пространство. Потом боль.