Оставшееся время ушло на обсуждение деталей предстоящих визитов и стратегии защиты рубежей. Я слушала вполуха, то и дело ловя на себе тяжелые взгляды наследного князя.
После окончания совета я попыталась незаметно улизнуть, но Рагнар поймал меня уже на винтовой лестнице. Его пальцы сомкнулись вокруг моего запястья, и я резко вывернулась, все еще разгоряченная после споров в зале.
«Поздравляю, пламя мое, ты выторговала эту поездку. Теперь будь хорошей девочкой и постарайся не умереть».
Я резко вскинула голову, встретившись с бездонной синевой его глаз, — мы стояли опасно близко друг к другу. Бездна, будь он хоть трижды наследным князем, я не позволю так с собой обращаться.
«Будь я хорошей девочкой — Лия уже была бы мертва, а ты бы оставался пленником в Империи. Я — твой проводник. И знаешь что… если ты об этом забыл, то катись в задницу, Рагнар».
Он не ответил. Только продолжал смотреть на меня, не отрываясь, и в его взгляде было что-то, от чего мне захотелось выть. Обжигающий гнев, одиночество — горькое, как полынь, а вместе с ними — болезненная, ранящая нежность.
Я развернулась на каблуках и пошла вниз по лестнице, все еще ощущая спиной взгляд его ледяных глаз.
Глава 4
— То есть… Мы полетим. На драконах. В Синкай, — Лия крутилась перед зеркалом, разглаживая складки на небесно-голубом платье. Лен тонкой выделки мягко облегал фигуру, подчеркивая переход от талии к бедрам и плавную линию плеч. По краю лифа и рукавам тянулось серебряное витиеватое шитье, напоминающее морозные узоры на стекле. При каждом ее движении нити вспыхивали холодным светом, словно иней под луной.
Золотые волосы Лии были заплетены в толстую косу, уложенную короной вокруг головы. Она была похожа на одну из древних королев, сошедших с гобеленов в коридорах Исбранда.
Я хмыкнула, откинувшись на кровать под расшитым звездами пологом. После ссоры мы с Рагнаром все еще не разговаривали, и я предпочитала ночевать здесь, в моей комнате, а не в его покоях. Он, разумеется, по-прежнему стоял на своем, упрямо считая, что мне следует остаться во Фростхейме. Чего еще ожидать от столетнего дракона?
— Что тебя смущает?
— Ну… — она повернулась ко мне и принялась загибать пальцы на руке. — Помимо надвигающейся на нас войны с Тенями, полного неведения о том, что творится в Империи, того, что я застряла в горном княжестве драконов и лишилась магии... Пожалуй, один зеленоглазый мужчина.
— Только не говори мне, что ты положила глаз на его змеиную красоту, — я закатила глаза.
Лия прыснула:
— О боги, Рейна, нет. Конечно, нет. Я не настолько отчаялась, чтобы заглядываться на мужчину, который улыбается так, словно уже выбрал меня своей следующей жертвой.
— Жертва? — я приподнялась на локтях, откинув со лба непослушную прядь рыжих волос. В отличие от Лии, я не убирала их, когда это позволяли приличия. — И кого ты сейчас пытаешься обмануть? Он смотрит на тебя так, как будто…
— Уже мысленно раздел. Трижды. Я знаю, Рейна.
Я нахмурилась. Мне совсем не нравился хищный интерес, с которым Кайлен наблюдал за Лией. Еще меньше мне нравилась легкость, с которой Лия говорила об этом.
— Лия, ты же не…
Она громко фыркнула:
— Не что, Рейна? Не собираюсь падать в постель к мужчине, который выглядит как ходячая катастрофа и при первой встрече пытался мне перерезать горло? Конечно нет. Я лучше возьму в кровать двуручный меч. Он, я подозреваю, будет нежнее.
Лия подошла к высокому окну, отодвинув в сторону тяжелые суконные шторы — темно-синие, цвета штормового неба. На горизонте таял закат, окрашивая все вокруг в лиловые, розовые и золотые оттенки. Внизу, за воротами замка, над зеркальной гладью озера один за другим вспыхивали первые огни.
Жители Фростхейма развешивали праздничные гирлянды между соснами. На берегу разгорелся первый костер, а за ним — второй и третий. Их пламя плясало в вечернем воздухе, рисуя на воде волшебный узор дрожащими золотыми бликами.
Я поднялась с кровати и машинально пригладила свое платье. В отличие от изысканного наряда Лии, оно было простым — глубокого зеленого цвета, пошитое из мягкой шерсти с добавлением льна. Без украшений, если не считать широкого пояса, подчеркивающего талию.
— Никогда не жила в таком комфорте, — Лия обвела взглядом мои покои. Рагнар распорядился выделить ей комнату неподалеку от моей — чуть меньше по размеру, но не менее уютную, с собственной ванной, камином и широкой мягкой постелью. — Помнишь нашу комнату в храме?
Я кивнула:
— Зимой там было так холодно, что иногда я не могла уснуть, даже надев шерстяные носки и завернувшись в теплое одеяло.
— А до нее был общий зал, где спали все младшие послушницы, — подхватила она. — И кто-то обязательно кашлял всю ночь напролет.
— А кто-то храпел.
Мы обе рассмеялись.