» Фантастика » » Читать онлайн
Страница 44 из 79 Настройки

А ситуация и впрямь принимала неожиданный оборот. Я честно думал, что этот ужин — банальные деловые переговоры. Что Рейвен просто предложит мне свои услуги шпиона. Я даже был готов сказать ей «да», потому что метаморф такого уровня с её опытом — это актив, от которого отказываются только идиоты. А тут вместо контракта начинаются какие-то мистические ребусы.

Девушка глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Её пальцы нервно скользнули по краю бокала.

— Ладно. Позволь мне начать издалека, Джеймс. Я расскажу тебе свою историю за последние годы. То, чего не знает почти никто.

Я лишь молча кивнул и сделал глоток вина, приготовившись слушать.

— С конца тысяча восемьсот девяностых годов я жила в Лондоне, — неспешно начала Рейвен, и её голос приобрёл глубокие гипнотические нотки. — И я использовала свои способности не для шпионажа, не для заказных убийств, а для расследований. Для поиска истины. В то время я приняла облик высокого, худощавого, эксцентричного мужчины с острым умом и пронзительным взглядом. Я называла себя Эрик Рэйвен… но Лондон запомнил меня под другим именем.

Она сделала паузу и горько усмехнулась.

— Меня прозвали Шерлоком Холмсом. У меня было всё необходимое для того чтобы быть, гениальным детективом: фотографическая память, сверхчеловеческая наблюдательность, способность благодаря трансформации физически сливаться с лондонским дном и мой аналитический ум. А ещё у меня был приятель — врач и начинающий писатель по имени Артур Конан Дойл. Он наблюдал за моими расследованиями, искренне восхищался дедукцией, а недавно начал публиковать эти истории, неплохо на них зарабатывая. Естественно, он всё слегка романтизировал и полностью скрыл истинную мутантскую природу своего чудаковатого друга-детектива.

Я поперхнулся вином и закашлялся, с нескрываемым изумлением глядя на рыжеволосую красавицу напротив. Шерлок Холмс — синекожая женщина-мутант?

— Но всё изменилось, — продолжила Рейвен, и её глаза потеплели. — Когда в мою контору на Бейкер-стрит пришла женщина, которая навсегда перевернула мой мир. Ирэн Адлер. Дестини… Моя любовь.

Я на секунду завис, переваривая информацию.

— То есть твоя вторая половинка — не мужчина? — я удивлённо вскинул бровь.

Девушка только спокойно кивнула, не выказав ни капли смущения, и продолжила свой рассказ:

— Ирэн родилась в богатой австрийской семье в Зальцбурге. К концу девятнадцатого века у неё пробудилась невероятная чудовищная сила — дар предвидения. Эта способность обрушилась на неё как библейское проклятие. В течение целых двенадцати месяцев её разум непрерывно бомбардировали видения войн, геноцидов и катастроф, которые обрушатся на нас, сверхлюдей, в двадцатом и двадцать первом веках. Она увидела лагеря смерти, огонь, ненависть.

Рейвен сжала кулаки так, что побелели костяшки.

— Ирэн лихорадочно записывала всё, что видела. Она создала тринадцать томов пророчеств — названные «Дневники Судьбы». Но плата за этот дар была жестокой: к моменту завершения последнего дневника Ирэн полностью и безвозвратно ослепла. Охваченная ужасом от того, что ждёт нашу расу, слепая австрийская аристократка приехала в Лондон. Она искала лучшего в мире детектива, чтобы он помог ей расшифровать обрывки видений, сложить пазл и предотвратить грядущие апокалипсисы. Так она наняла меня.

— И у вас закрутилось? — тихо спросил я, впечатлённый этой историей.

— Наша первая встреча… это была искра, — Рейвен улыбнулась своим воспоминаниям. — Несмотря на то что я была в мужском облике Шерлока, Ирэн благодаря своему дару «видела» сквозь любую маскировку. Она с первой секунды знала, кто стоит перед ней. Она видела меня настоящую. А я… я привыкла к тому, что люди видят во мне либо монстра, либо инструмент. И я была поражена тем, что Ирэн приняла мой истинный облик без тени страха. Мы стали напарницами. А вскоре — любовницами и спутницами. Я поклялась стать глазами Ирэн и её мечом. Мечом, который будет защищать наше общее будущее.

Я медленно поставил бокал на стол. Романтика — это прекрасно, но мой мозг уже сложил два и два.

— Она очень сильный мутант, — мой голос стал жёстким, а мышцы рефлекторно напряглись. — Предвидение. Знание будущего… И значит, если ты сейчас сидишь здесь и она разрешила тебе всё это рассказать, рискуя своей безопасностью… Значит, в каких-то из этих проклятых пророчеств фигурирую я. Правильно?

— Да, Джеймс, ты прав, — Рейвен прямо встретила мой тяжёлый взгляд. — За несколько месяцев до того, как я приняла контракт барона и прибыла в поместье Штрукеров, меня туда отправила Ирэн. Она ничего не объяснила точно. Просто потребовала, чтобы я взяла именно это задание. Там я познакомилась с тобой. А несколько дней назад она наконец-то рассказала мне, зачем всё это было нужно.

— И зачем? — устало, с плохо скрываемым раздражением выдохнул я.