» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 13 из 119 Настройки

Джессика держала оружие под низким углом, переместившись вправо. Теперь она могла видеть, что руки мужчины были связаны проволокой за спиной. Проволока была подсоединена к петле на его шее. Если бы голова мужчины упала вперед, он перерезал бы себе яремную вену.

Они должны были поддерживать его в бодром состоянии.

‘Сэр", - начала Джессика. ‘Меня зовут Джессика Балзано. Я из полицейского управления Филадельфии. Мы собираемся вытащить вас отсюда. Медицинская помощь уже в пути’.

Мужчина попытался заговорить. ‘ Он...

‘Он что?’ Тихо спросила Джессика. ‘О ком ты говоришь?’ Возможно, мужчина пытался рассказать им, кто это с ним сделал. Джессика заметила, что с каждым затрудненным вдохом мужчины колючая проволока все сильнее затягивалась вокруг его груди и живота, ржавые зубья все глубже впивались в его плоть.

Мужчина не ответил. Вместо этого он заплакал.

‘Сэр", - сказала Джессика, убирая оружие в кобуру и разводя руки в стороны, не выказывая никакой угрозы. "Я хочу, чтобы вы знали, что к нам уже едут парамедики. К нам идут люди, которые освободят тебя. Люди, которые обработают твои раны. С тобой все будет в порядке. ’

Мужчина начал яростно трясти головой. Кровь брызнула по комнате. Джессика и Бирн отступили назад. Когда мужчина перестал двигаться, Джессика увидела, что единственный отполированный шип теперь вонзился ему в шею.

‘Остановитесь!’ Джессика закричала. ‘Пожалуйста, не двигайтесь, сэр!’

Голова мужчины упала вперед, глаза закрылись. Джессика посмотрела на часы. Она прислушалась к сирене скорой помощи. Она ничего не услышала. Этот человек собирался истечь кровью прямо у них на глазах, и они ничего не могли с этим поделать. Джессика хотела заставить его говорить, уберечь от шока, но звук его голоса и количество крови, которое он выделял с каждым словом, пугали ее.

Голова мужчины еще больше наклонилась вперед. Кровь начала собираться у его ног. Теперь двух крыс стало пять.

‘ Детективы?’

Голос раздался с верхней площадки лестницы. Джессика никогда в жизни не была так счастлива слышать человеческий голос. Прибыла бригада скорой помощи. "Сюда, вниз!’ Крикнула она. ‘Скорее!’

Первый парамедик спустился по ступенькам, завернул за угол и увидел жертву. Ему было чуть за тридцать, невысокий, но крепко сложенный. На его бейджике было написано Э. ГОНСАЛВЕС.

"Мадре де Диос", - тихо произнес он. "Санта-Мария". Он осенил себя крестным знамением, достал пару латексных перчаток и натянул их как раз в тот момент, когда его напарник спустился по ступенькам. Это была высокая, долговязая белая женщина лет тридцати пяти. На бирке она значилась как Ф. КРИСТИАН.

- У тебя есть что-нибудь, чем можно перерезать провода? - Спросила Джессика.

‘Нет", - сказал Гонсалвес. Он подключился к своему портативному устройству и вызвал грузовик-стремянку из ПФО. Джессика задавалась вопросом, смогут ли они отреагировать вовремя.

Кристиан взбежала по лестнице. Спустя целую минуту она спустилась с портативным аппаратом ЭКГ в сопровождении пары пожарных из ПФО.

У одного из пожарных в руке была пара больших болторезов.

Джессика и Бирн оба надели перчатки. Они вмешались, чтобы удержать жертву поудобнее. Через несколько секунд их руки были испачканы кровью мужчины. Пожарный разрезал одну сторону, затем другую, освобождая запястья мужчины. Вместе Джессика и Бирн осторожно откинули голову жертвы назад. Хотя давление проволоки на его шее ослабло, колючка все еще все глубже врезалась в область сонной артерии мужчины. Несмотря на их усилия, через несколько секунд нож глубоко задел артерию. Кровь хлынула через всю комнату.

- Черт! ’ Заорала Джессика.

Гонсалвес позвонил. В этот момент это была его сцена. Он снял проволоку с шеи жертвы, и они втроем уложили мужчину обратно на рифы. Доска для позвоночника Ривза предназначена для пациентов с травмами позвоночника и шеи и предназначена для минимизации движений во время транспортировки.

Гонсалвес развернул большой марлевый тампон и прижал его к кровоточащей ране.

‘Дайте нам место", - сказал он.

Джессика и Бирн вместе с двумя полицейскими из ПФО попятились, когда Кристиан достал из сумки иглу для подкожных инъекций и наполнил ее.

За считанные секунды первый марлевый тампон намок. Гонсалвес разорвал второй и третий, надавил на рану. ‘ Давай, парень, ’ тихо сказал он.

Техники были опытными парамедиками. Как и Джессика и Бирн, они кое-что повидали. Они лечили огнестрельные ранения, ножевые ранения, избиения оружием, начиная от кулаков и заканчивая молотками-клешнями и отбивающими в Луисвилле. Если у одного человека был способ причинить вред другому, они, скорее всего, видели это. Но в этой комнате было ощущение, что все они вступили в особые воды, в место, предназначенное для разума, лишенного страсти или даже гнева.