» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 11 из 119 Настройки

‘Я вошел в помещение и обнаружил в подвале белого мужчину лет двадцати. Целую кучу крови, сэр. Целую кучу крови’.

Джессика и Бирн посмотрели друг на друга. В конце концов, это был не розыгрыш.

‘DOA?’ - спросил Бирн.

‘Да, сэр’.

‘Вы проверили показатели жизнедеятельности?’

Офицер смотрела куда угодно, только не в глаза Бирну. Другими словами, нет . Мартинес знала, что должна ответить, и сделать это правдиво. Она ответила. - Нет, сэр. Но он...

‘Значит, вы не уверены, что он мертв?’

Еще одна пауза. ‘ Нет, сэр. Но там...

‘Вы вызвали подкрепление, чтобы очистить здание?’

Мартинес прочистила горло. ‘ Я очистила подвал.

‘В одиночку?’

Выражение лица Мартинес говорило о том, что она была готова сдать свой значок, даже если это не было увольнением. Казалось, что все, что она увидела внутри этого старого каменного здания, стоило того, чтобы потратить впустую время, проведенное в академии. Джессика видела этот взгляд много раз. Она воображала, что она выглядела так не для одного детектива за год своей работы в качестве новичка. Это был взгляд, который говорил: Я на это не подписывался.

Бирн успокаивающе положил руку на плечо молодой женщины. ‘ Где именно находится тело?

Мартинес собрал все воедино. ‘Вниз по лестнице, резко направо, под ступеньками’.

Бирн указал на дверь. ‘ Это здесь вы проникли внутрь?

Мартинес кивнул.

‘Вы представились?’

‘Да, сэр’.

Бирн посмотрел на здание, назад. ‘ Вызовите еще два подразделения, - сказал он. Он указал на машину сектора. ‘ И выключите свет.

Если раньше Мартинес выглядела смущенной, то теперь она выглядела оскорбленной. ‘ Да, сэр.

P / O А. Мартинес отошла на несколько шагов в сторону, включила микрофон на плече, официально став ветераном службы экстренного реагирования на то, что, вероятно, было ее первым убийством. Она открыла дверцу машины, сунула руку внутрь и выключила мигающие огни бара.

Джессика взглянула на здание. Ей не хотелось входить, учитывая реакцию этого молодого патрульного. Но это было тем, на что она подписалась, и она собиралась войти внутрь, нравится ей это или нет.

Машина второго сектора прибыла через несколько минут. Эти офицеры были ветеранами патрульной службы, с которыми Джессика и Бирн работали раньше. Бирн приказал им очистить первый и второй этажи здания вместе с башней. Возможно, это было типично небольшое переоборудованное коммерческое помещение — вероятно, не более 2000 квадратных футов в общей сложности, — но там было много мест, где можно спрятаться, и они понятия не имели, во что ввязываются.

После того, как двое полицейских очистили первый этаж и перешли на второй этаж и башню, Джессика и Бирн поднялись по крошащимся цементным ступеням и вошли в здание. Пока они это делали, Джессика провела фонариком по дверному косяку. Дерево вокруг засова было недавно расколото. Вероятно, это была начальная точка проникновения.

Внутри оказалась большая квадратная комната с грубо сколоченной перегородкой в центре. То, что когда-то было большими окнами по обе стороны, давным-давно было заложено кирпичом. Весь естественный свет, который там был, проникал через пару маленьких окон, расположенных высоко на задней стене. На лицевой стороне фальшивой стены в центре комнаты висела выцветшая картина с изображением распятия, с облаками в неестественно голубом небе вверху и небесным золотым светом, исходящим снизу.

В центре помещения друг напротив друга стояла пара старых деревянных стульев. Рядом с ними валялся перевернутый ящик из-под молока, усеянный использованными спичками и шариками из обугленной алюминиевой фольги.

Остальная часть комнаты была свободна от мебели и приспособлений, но завалена отсыревшими журналами, газетами, мусором из фаст-фуда. В углу стоял старый переносной телевизор на боку, стеклянный экран был разбит, ручки болтались.

‘Второй этаж и башня свободны", - сказал один из патрульных, спускаясь по лестнице. ‘Вы хотите, чтобы мы спустились туда?’

‘Нет", - сказал Бирн. ‘Возьми переднюю и заднюю часть’.

‘Ты справишься’.

Теперь двум офицерам предстояло занять позиции у входной и задней дверей. Дежурный офицер — П / О А. Мартинес — будет вести журнал осмотра места преступления, в обязанности которого входило подписывать и отмечать время прибытия и отбытия всего персонала, включая детективов, техников с места преступления и следователей из бюро судебно-медицинской экспертизы, все они будут в пути, как только основные детективы сделают звонок.

Только что прибывшая машина третьего сектора будет работать над тем, чтобы удержать собравшихся зрителей как можно дальше от здания, где находится место преступления.

Когда остальная часть здания была очищена, пришло время спускаться вниз. Джессика и Бирн встретились наверху лестницы, ведущей в подвал, обменялись хорошо знакомым взглядом, который говорил, что они вот—вот войдут в комнату, где может произойти все, что угодно.