» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 9 из 18 Настройки

Но не успела я возмутиться, как его пальцы легли на моё горло. Большой палец упёрся в яремную ямку, ладонь обхватила шею.

— Я тебя узнал, — выдохнул он.

Внутри всё оборвалось.

— Это ты была в лесу. Силуэт… — дракон чуть отстранился, медленно втянул воздух носом, и кожа на моей шее пошла мурашками. — Что ты там делала? Шпионила за нами?

— Нет… нет, господин дракон, — голос сорвался, я сглотнула, ощутив, как двигается под его ладонью моё горло. — Я… мы… в деревню ходили… к травнице…

Пальцы несильно сжались.

— Жить хочешь? — спросил он, глядя мне в глаза.

— Очень, — выдавила я, чувствуя, как кулон нестерпимо начинает жечь. Я с трудом сдерживала стон.

— А я вот всё раздумываю, — продолжил он, и его пальцы еще чуть сжались, перекрывая дыхание, — оставлять ли живого свидетеля.

— Молю, — прошептала я, и слёзы навернулись на глаза. — Мой рот на замке. Я всего лишь служанка. Кто поверит моим словам?

Он ослабил хватку, и я судорожно вдохнула.

— И то верно, — усмехнулся тот, но усмешка была невесёлой. — А ещё и пустышка. Странно, что в замке держат такую…

Я уцепилась за единственное, что пришло в голову:

— Леди Корнелия милосердна, господин дракон…

Он усмехнулся громче, и я поняла: он знает, что за милосердие у леди Корнелии.

— Лорд Кайрон Аурион Меридиус, — вдруг сказал тот, выпуская меня.

Я непонимающе моргнула.

— Моё имя, — пояснил он. — А не «господин дракон», служанка-человек.

Я кивнула, чувствуя, как дрожат губы.

— Поняла, господин Кайрон Аурион… Мери…

— Пустышка, даже имя своего господина запомнить не можешь! Меридиус! — рявкнул лорд.

— Меридиус, — повторила я.

Он отошёл на шаг, но тут же снова дёрнулся вперёд, вновь впечатывая меня в стену.

— Помни, — прошептал Кайрон, наклоняясь к уху, — что, отпуская тебя живой, я совершаю ошибку. Не дай мне пожалеть. Иначе ты будешь умирать долго и мучительно. А я окажу тебе последнюю честь: твои кости окажутся на стене королевского замка.

— Я… я поняла, господин Кайрон Аурион…

Он смотрел на меня ещё секунду, потом отстранился.

— Воды принеси, служанка.

— Слушаюсь, — я присела, склонив голову так низко, как могла.

Повернувшись к кухонной двери, отчаянно пыталась сообразить, в какую комнату нести воду. Не всем служанкам сообщили, где разместились приезжие. Спросить?

И тут меня спасли.

Я не успела даже толкнуть дверь, как из-за поворота вынырнул запыхавшийся слуга, явно из приезжих.

— Господин Меридиус, простите! Меня послал генерал Рейн, вам нужна вода? Я только на мгновение отлучился от двери, прошу прощения…

— Принеси, — отозвался Кайрон лениво. — А то я нашёл здесь лишь глупую пустышку. Боюсь, как бы она не заблудилась с кувшином.

Издёвка стекала с его голоса, как капли по стеклу.

— Слушаюсь.

Слуга нагнал меня у кухонной двери. Окинул надменным взглядом, сверху вниз, точь-в-точь как его господин.

— Свободна, — бросил он коротко.

— Да пожалуйста, — прошептала слуге в спину.

Ладонь сама легла на ключицу. Цепочка горела, кожа под ней пульсировала тупой, ровной болью. Мне срочно нужна мазь.

Я двинулась прочь по коридору, медленно, прижимаясь к стене, как будто та могла меня спрятать. Когда поравнялась с тем местом, где дракон держал меня за горло, плечи передёрнуло само собой. Я невольно ускорила шаг.

Чудом. Чудом осталась жива.

И где-то глубоко, под ужасом, под унижением, билась одна тихая, нехорошая мысль:

Он запомнил мой запах.

***

Уважаемые читатели, моя книга входит в литмоб и сегодня хочу представить вам первую книгу моба "Скованная цепями"

Заменишь мне жену!

Лена Хейди

Умереть на Земле и очнуться рабыней – это шок. Причём меня купил не добрый волшебник или прекрасный принц, а расчётливый, властный, жестокий сенатор – серебряный дракон. «Ты заменишь мне сбежавшую жену» – заявил этот мужчина. И что конкретно это означает? Но главное – как мне обрести свободу, найти свою любовь и своё место в новом мире?

Глава 7

Тяжёлые дубовые двери глухо ударили о камень, и эхо прокатилось по гулким коридорам древнего замка Серый Утёс.

Кайрон ворвался в свои покои, что ещё несколько месяцев назад принадлежали виконту Сиварту.

Огонь в камине метнулся в сторону, тени заплясали по каменным стенам, увешанным старинными гобеленами. Высокие стрельчатые окна дрожали под порывами ночного ветра, а сквозь витражи лунный свет лился синими и багряными ручьями, неровно ложась на плиты пола.

— О, наш мрачный принц вернулся, — лениво протянул Савьен, развалившийся в кресле у камина с зелёным яблоком в руке. — И, судя по лицу, кого-то уже успел встретить...

Кайрон бросил на него тяжёлый взгляд исподлобья, и Савьен осёкся, не донеся яблоко до рта.

Магия внутри бесилась без причины и повода. Ворочалась под рёбрами, била в виски, рвалась наружу. Кайрон сжал кулаки. Дракон внутри него рычал, требуя чего-то.