Рука Тобиаса гладит мое бедро, его прикосновение легкое, но эффект, который оно производит на меня, заставляет меня закружиться. Вверх и вниз, вверх и вниз, каждое движение вверх приближает его все ближе, ближе и ближе. Он скользит рукой между моих бедер и раздвигает мои ноги большим и указательным пальцами.
Я вспотела.
Быстрый взгляд на всех сидящих за столом убеждает меня, что на нас никто не смотрит. Я раздвигаю ноги, и Тобиас обхватывает ладонями мою киску. Он не двигается, не гладит и не ласкает меня. Он просто... держит свою руку там, продолжая разговор с Вики, как будто не пытается загнать меня на стену.
В перерыве в их болтовне я наклоняюсь к нему поближе. — Что ты делаешь?
— Получаю утешение, — бормочет он. — Ты успокаиваешь меня. Но если ты хочешь, чтобы я убрал руку, я уберу.
Это последнее, что я ожидаю от него услышать, но меня это тоже успокаивает. Мне нравится его рука там, собственническая, интимная, но в то же время без давления.
Я накрываю его руку своей, лаская костяшки пальцев большим пальцем. — Оставь.
Его улыбка ослепляет меня.
Приносят основное блюдо, а Тобиас все еще держит руку у меня между ног, одной рукой поедая жареного цыпленка с тыквенным пюре и хрустящим картофелем.
Наши тарелки убраны, и как только персонал покидает столовую, Чарльз берет десертную ложку и постукивает ею по краю стакана с водой. Все замолкают, горя желанием узнать, зачем он вызвал нас сюда сегодня вечером.
— Я уверен, что вы все сгораете от любопытства узнать, почему вы здесь, — говорит он, бросая любящий взгляд на Саскию. — Я приношу извинения за скрытность, а также за то, что моя просьба была озвучена в последнюю минуту. У всех вас напряженная жизнь, и я ценю, что каждый находит для меня время.
— Ближе к делу, папа. — Кристиан резко, нетерпеливо вращает запястьем. — Никто из нас не становится моложе.
Грейс тычет его в ребра. Вики смеется. Александр сердито смотрит на своего брата. И Тобиас… он сильно надавливает большим пальцем на мой клитор.
Хриплый звук вырывается прежде, чем я успеваю его остановить, и волна вожделения скручивается в моем животе. Вики ловит мой взгляд. Она подмигивает, и выражение ее лица красноречиво говорит обо всем.
Она знает, что он делает со мной.
Я сжимаю его запястье и молюсь, чтобы Чарльз поторопился, пока я не кончила под столом. Я не могу испытать оргазм на глазах у всей семьи Тобиаса, пока его отец делает какое-то грандиозное заявление.
— Обстоятельства сложились так, что я не мог поделиться этим до сих пор. Я имел дело с деликатной ситуацией, которая требовала максимальной конфиденциальности. Итак, я собираюсь сказать это еще раз, и я ожидаю, что каждый человек за этим столом выполнит мою просьбу: ни одно слово, сказанное мной сегодня вечером, не покинет пределы этого зала. Я ясно выражаюсь?
Взгляд Александра скользит по столу, ненадолго останавливаясь на наших лицах. — Никто не скажет ни слова.
— Саския. — Чарльз протягивает дочери руку, она встает и берет ее, широко улыбаясь. — Ваша сестра помолвлена и собирается замуж.
За столом раздается коллективный вздох. Наступает пауза в несколько секунд, затем все говорят разом, забрасывая вопросами будущую невесту и явно гордого отца.
— Господи, я надеюсь, ты даешь парню огромное приданое, папа, — говорит Тобиас, ухмыляясь своей сестре. — Он, должно быть, святой, раз решил связать себя с Саскией.
Саския показывает брату средний палец. — Забавно. Мы все так говорим о Ребекке.
Тобиас смеется. — Ложь не обнаружена.
Чарльз делает успокаивающее движение руками.
— Я позволю Саскии рассказать остальное. Достаточно сказать, что это было... мягко говоря, непросто.
— Почему? — Спрашивает Тобиас. — Не то чтобы мы новички в свадьбах. Менее чем за два года у нас их было в избытке.
— Потому что, — грудь Саскии поднимается при глубоком вдохе, — приданое не нужно, дорогой брат, поскольку я выхожу замуж за принца Луиса.
На этот раз наступает потрясенная тишина. Челюсти отвисают, включая мою собственную. Принц Луис, наследник престола. Принц Уэльский женится на моей невестке?
За кого, черт возьми, я вышла замуж?
Это невероятно. Саския станет членом королевской семьи. Принцессой. Как в сказке.
— Так вот почему тебе нужно было, чтобы плохая пресса о Логове исчезла, — бормочет Тобиас.
Чарльз кивает. — Как я тебе уже говорил, переговоры были деликатными.
Переговоры? Их свадьба звучит как деловое соглашение, и тогда до меня доходит. Это именно так. Это мир, в котором я нахожусь, где браки заключаются с надеждой, что за ними последует любовь. Это сработало для мужчин за этим столом. Нет причин, по которым это не может сработать для Саскии. Она явно взволнована, и это все, что имеет значение.
Когда шок проходит, возникает возбуждение. Стулья скрипят по деревянному полу, когда их отодвигают, и все стоят в очереди, чтобы обнять Саскию. Чарльз заказывает шампанское, и мы вместе поднимаем тост за радостную новость.
— Когда свадьба? — Спрашивает Вики.