» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 79 из 96 Настройки

- Я знаю об общедоступной информации. Где зарегистрирована его корпорация. Где он платит налоги. Вроде того. Но он держит оперативную часть в секрете. Думаю, он считает, что это добавляет ему загадочности.

- Ладно, тогда давай разберемся. Ребята, которые появились сегодня утром, наверняка приехали откуда-то в радиусе, может, тридцати миль.

- Откуда ты знаешь?

- По времени, которое прошло с момента нашего разговора с Арлоном Джеймсом, охранником, до их прибытия.

- Ладно, но круг радиусом в тридцать миль? Это, сколько, около двух тысяч восьмисот квадратных миль. Иголка, познакомься с стогом сена.

- Не настолько большой. Часть этого — море. Но мы можем сузить круг поиска. Он будет держать её где-то в уединении. Вероятно, в изолированном месте. Вероятно, где-то, что ему принадлежит или что он арендует, чтобы никто не застал их врасплох или не услышал её крики, если он применит силу или она будет звать на помощь. И это будет место, где много известняка. Карьер, возможно. Или шахта. Или даже склад для подрядчиков.

- Откуда ты взял, что это известняк?

- У парня, которого я застрелил, в шипах ботинок были маленькие белые осколки. Мне это показалось известняком. Такой же порошок был вокруг манжет брюк Джеймса. И вокруг колесных арок их фургона.

- Ты уверен, что это был известняк? Ты что, геолог?

- Нет. Но я видела известняк раньше, и это выглядело так же. У тебя есть что-нибудь получше?

Касселвуд не ответила.

- Поискать не помешает. - Тейлор заправила прядь волос за ухо, достала телефон и начала гуглить. Через мгновение она сказала: - Я что-то нашла. - Она показала Ричеру и Касселвуд. Это был новостной репортаж трехлетней давности о военном подрядчике, арендовавшем выведенный из эксплуатации карьер. По словам репортера, идея заключалась в том, чтобы использовать его для хранения транспортных средств между развертываниями. На фотографии была запечатлена первая партия прибывших хаммеров, выглядящих потрепанно в выцветшем цвете «пустынный песок» и припаркованных неровной линией у подножия утеса.

Касселвуд увеличила изображение. Она прищурилась, пристально посмотрела на него, а потом сказала: - Нет. Прости, Элли. Посмотри на машины. На дверях есть логотипы. Они похожи на какой-то дурацкий средневековый герб. Текст слишком мелкий, чтобы прочитать, но я видела этот дизайн раньше. Он принадлежит компании «United Allied, - которой из Флориды управляет напыщенный придурок по имени де Зерби. Это не имеет отношения к компании Стрикланда.

Гилмор спросил: - Может, Стрикланд забрал этот объект у этих других парней?

Тейлор забрала свой телефон. Она сказала: - Я выясню, — и снова начала стучать по экрану.

Касселвуд погладила кончиками пальцев шрам на щеке, затем повернулась к Ричеру и сказала: - Ты думал, что я сутенерша или что-то в этом роде. Что натолкнуло тебя на такую мысль?

Ричер ответил: - Ты ввезла женщину в страну в ящике, а потом говорила о том, что ее у тебя отняли, как будто она была твоей собственностью.

- Она не была в ящике всю дорогу из Турции. Только последние пару часов, чтобы мы могли запустить приманку.

- Ты настоящая гуманистка.

- А что, по-твоему, я делала до того, как ты узнал о Виолете?

- Мы думали, что ты пыталась обмануть ЦРУ.

- Обмануть ЦРУ? Что ты курил?

- Гилмор узнал код, который ты использовала в таможенных бланках. Мы предположили, что это была секретная поставка.

Касселвуд посмотрела на Гилмора и спросила: - Вы узнали код?

Гилмор кивнул.

Касселвуд спросила: - Как?

- Я из военной разведки. В отставке.

- О. Ну, тогда, пожалуй, это подойдет. - Она повернулась к Ричеру. - А ты?

- Военная полиция. Тоже в отставке.

- Ну что ж. Вы, оказывается, не такие уж и придурки. Может, у нас есть шанс, что это сработает.

Глава 35

 

Морган Стрикланд лежал на спине и сосредоточился на дыхании. Он представлял себе умиротворяющие сцены, как его учили в больнице много лет назад. Он продержался так двадцать пять минут — и ему казалось, что это его убьет, — пока, наконец, в дверь его кабинета не постучали. Он встал. Поправил рубашку, перешел на другую сторону стола и сказал: - Войдите.

Дверь открылась, и в комнату спотыкаясь вошла женщина. Она была скованной и напуганной и, судя по всему, ее толкнул кто-то, кто все еще находился в коридоре.

Стрикланд вышел из-за стола. Он бросил взгляд на женщину, сказал: - Извините, я на минутку, — и, обойдя ее, вышел за дверь.

В коридоре стоял мужчина. Это был тот, кто вел фургон в порт и обратно и позвонил Стрикланду с отчетом. Стрикланд спросил: - Тот человек, которого мы потеряли. Вы привезли его тело домой?

Мужчина с трудом сглотнул. Его кадык поднялся высоко в горле. Он вздохнул, а затем сказал: - Это было невозможно, сэр. Мне пришлось оставить его на месте происшествия.

Стрикланд сжал кулак и сказал: - Не было возможности?

- Выбора не было, сэр. Меня обстреливали. Непрерывно. Если бы я остался, даже на минуту, я не смог бы гарантировать выполнение задачи — безопасную эвакуацию Виолеты Варданян.