— Ладно, не греет, — пробормотала я. — Давай сюда две теплые шали. Большие. И быстро, пока я в сосульку не превратилась.
Матрена кинулась в уборную. Вернулась, неся на ладони, точно драгоценность, две шали. Кашемировые, узорчатые, огромные — метра по два в длину и метр в ширину каждая. Мерлинские. По десять тысяч за штуку. Анна кичилась ими, будто павлин своим хвостом.
Первую я намотала на голову, укутав мокрые волосы. Выдует последние мозги — никакие деньги не помогут. Вторую расправила как одеяло, кутаясь до подбородка.
Так-то лучше.
— А теперь за постелью, — скомандовала я.
Матрена всплеснула руками и исчезла за дверью.
Я откинулась на спинку кресла. Как же приятно дышать свежим воздухом, а не спертым духом больничной палаты! Да и не так уж холодно, под шалью-то. Здоровая прохлада.
Матрена вернулась минут через десять — не одна. С ней была еще одна женщина, совсем молодая. В сером платье, белом фартуке и белом же чепце — по английской моде.
«Марго, — всплыло в голове. — “Марфа” пахнет кислой капустой, такое имя не подходит горничной жены губернатора. Будет Марго».
Обе тащили перины, подушки, одеяла. Громоздкие узлы, которые еле пролезли в двери.
Женщины засуетились у постели. Матрена взялась за один край одеяла, Марфа — за другой. Встряхнули. Что-то взлетело, блеснуло в воздухе. Глухой стук о ковер. Матрена заозиралась.
Я увидела первой. Любопытство прибавило сил — я подхватилась с кресла и подняла с пола ланцет. Правда, обратно в кресло едва не свалилась.
Марфа замерла, глядя то на мое лицо, то на инструмент в моих руках. Оставлять нельзя. Отбирать — так как бы барыня блажить не начала, размахивая острым предметом. Жить-то хочется.
Я покрутила в руках ланцет. Увесистый. Ромбовидное лезвие, ручка из слоновой кости. Провела лезвием параллельно коже на предплечье, срезая волосок. Острый. Очень острый.
Ну и что мне с тобой делать?
Вскрывать вены себе я не позволю, другим — не стану. Оперировать таким… Нет, с головой у меня пока не все в порядке. Какие операции? Я больше не профессор. Я — молодая капризная жена губернатора. Кто мне даст оперировать? Кого? Зачем?
Да и вообще, для начала себя бы на ноги поставить.
Я взвесила ланцет на ладони.
Оставить себе как сувенир на память о том, как я чуть не сдохла? Спасибо, обойдусь.
Я протянула ланцет Матрене.
— Когда доктор придет — отдашь. Скажешь: барыня велела вернуть с благодарностью за старания. И добавь: предупреждение насчет кровопускания остается в силе. Если он еще раз приблизится ко мне с этой штукой, я засуну ее ему туда, откуда самостоятельно не извлечь.
— Барыня! — ахнула Матрена.
— Повтори.
Она повторила, краснея и запинаясь, но было очевидно — если и посмеет озвучить такое уважаемому доктору, то только ежесекундно предупреждая, мол, это не я, это барыня, что с нее взять, с болезной, бредит, бедная…
Впрочем, неважно. Мое дело — предупредить.
Я откинулась на спинку кресла.
Женщины вернулись к работе. Расстилали перины, взбивали подушки, разворачивали одеяла.
Я сидела в кресле, укутанная в шали, и наблюдала за процессом.
Кажется, жизнь налаживается.
Вот только пить хочется.
Горничная с сиделкой как раз закончили перестилать постель. Свежие простыни, взбитая перина и подушки, чистое одеяло. Облако, а не постель, так и манило нырнуть и отрубиться.
Но рано.
— Матрена, ступай на кухню и сделай мне питье, — приказала я.
— Чего изволите? Чая? Воды с шампанским или коньяком, как доктор велел?
— Еще шампанское переводить, — проворчала я. — Шампанское я на его похоронах выпью, из горла всю бутылку.
Сколько я ни пыталась напомнить себе, что Григорий Иванович не злодей, а действовал из лучших побуждений, это не помогало. Еще две тысячи лет назад было сказано: судите, мол, дерево по плодам. А плоды его учености — едва не погибшая роженица и мертвый ребенок. Хорошо, что я — я сама, а не прежняя Анна — никогда младенца не видела и в руках не держала. Можно заставить себя абстрагироваться. Не думать. О том, что сейчас у меня мог бы быть ребенок, которого не случилось в прежней жизни.
Не думать, я сказала!
— Мне нужно особое питье. Скажи кухарке, чтобы взяла два литра воды. Непременно кипяченой. Поняла?
— Да, барыня.
— Узнаю, что сырая — пришибу, — пригрозила я, не особо, впрочем, уверенная, что подействует. — Сырую воду от вареной я отличить в состоянии.
— Как прикажете, барыня.
Не нравилось мне это ее послушание. То по каждой мелочи готова была спорить, а то вдруг — «да» да «как прикажете». Неужто добровольное возвращение ланцета помогло? Вряд ли, учитывая все при этом сказанное.
Но у меня не было сил встать и сделать все самой.
— Значит, два литра кипяченой воды.
— Прошу прощения, барыня?
Тьфу ты, здесь же еще штофами и бутылками меряют.