» Попаданцы » » Читать онлайн
Страница 10 из 24 Настройки

Скоро Масленица. Анна очень переживала, что не сможет бывать на масленичных приемах. Танцевать на губернаторском балу. Злилась на себя, на мужа, на свою беременность. Хотела родить пораньше, а роды все не наступали…

Доживу до весны. Назло всем доживу. И до лета. И до осени. И вообще буду жить долго и счастливо. Из присущей мне вредности.

Скрипнула дверь. Я обернулась. Матрена вошла с подносом. Только вместо требуемого питья на подносе стояли глиняный кувшин, солонка, сахарница и блюдце с половинкой лимона.

— Это что? — подняла я бровь. — Набор юного кулинара?

________

О предводителе дворянства Светлоярской губернии можно прочесть в книге Светланы Томской «Не дергайся, граф! Снимаю!»:

Глава 4

Матрена поставила поднос на стол передо мной.

— Вот, барыня. Не серчайте, что все по отдельности. Пошла к кухарке, как вы велели. Федора сказала, рука не поднимется у нее продукты переводить, сказала… Прощения просим. Сказала, что коли уж вы задумали питье золой портить, то сами вы ее и мешайте.

Ну сама так сама, в первый раз, что ли. Только сначала…

Я осторожно пригубила через край кувшина. Подняла голову.

— Я. Просила. Принести. Кипяченую. Воду. — Под моим взглядом сиделка попятилась. — О чью голову разбить этот кувшин — твою или Федоры?

Даже мое, натренированное десятилетиями работы с людьми терпение начинало заканчиваться. Не надо быть гурманом, чтобы отличить сырую — хорошо хоть колодезную, а не речную — воду от кипяченой.

Муж королевы Виктории, принц Альберт, умер от брюшного тифа. В том же году от той же болезни скончались два кузена принца: король Португалии и его брат. Если уж королевские особы от таких вещей не застрахованы, я точно не собираюсь рисковать и пить сырую воду. Даже из колодца: городские колодцы не раз и не два в истории становились источником эпидемий.

Матрена выпрямилась, скрестила руки на груди, отгораживаясь от меня.

— Барыня, я ей сказала! — В ее голосе появились заискивающие нотки. — Правда сказала, и что вы осерчать можете. А она сделала по-своему. Ну да я на кухне не хозяйка, она свое дело лучше меня знает. Федора при доме еще со времен покойной барыни, матушки Андрея Кирилловича...

Отлично. Просто отлично. Каждый суслик в поле агроном, каждая кухарка в этом доме намерена управлять государством… в смысле, имеет собственное мнение. Особенно если она барина еще мальчиком помнит.

Ох, Анечка, лучше бы ты не красотой своей в зеркале любовалась, а училась прислугу строить! А мне теперь расхлебывай за тобой — что сложновато делать, когда сама едва на ногах держишься.

— Ступай назад, — приказала я. — И принеси мне кипяченую воду.

— Так котел горячий, обожжетесь!

— Ступай. Назад.

Я ждала, что Матрена продолжит защищать кухарку, ссылаться на традиции, на авторитет Федоры.

Но она только вздохнула, забрала кувшин и молча вышла.

Наверное, устала пререкаться.

Я откинулась на спинку кресла, собираясь отдохнуть, пока сиделка ходит за водой, но дверь снова скрипнула, впуская Марфу-Марго.

Девушка остановилась в двух шагах от меня, опустила глаза.

— Простите, барыня, — пробормотала она. — У вас в спальне негде гладить, так я в людской погладила. Еще раз простите.

Она ссутулилась, вжала голову в плечи. Ждала, что я сейчас заору. Или влеплю пощечину за самоуправство.

Я протянула руку.

— Давай сюда, посмотрю.

Марфа подала сверток. Я развернула полотно. Мягкое: много раз стиранное. Теплое — действительно только что гладили. В самый раз на перевязку.

Хоть кто-то в этом доме умеет молча делать то, что велено.

— Хорошо, — сказала я. — Спасибо.

Марго подняла голову. Уставилась на меня круглыми глазами. Рот приоткрыла.

Видимо, слово «спасибо» в ее адрес звучало впервые.

— Забирай все это, — кивнула я на полотно и мед. — И жди меня в уборной, я сейчас.

— Слушаюсь, барыня.

Она взяла сверток, прижала к груди и исчезла за ширмой.

Я поднялась с кресла. Голова закружилась — не сильно, терпимо. Я взяла графин с коньяком, полюбовалась на просвет оттенком.

Что ж, не стоит оттягивать невообразимое удовольствие.

Когда я зашла в уборную, Марфа уже ждала, сложив на мраморном столе у умывальника полотно, мед и ножницы.

— Руки вымой, — велела я, ставя рядом графин.

— Как прикажете, барыня. — Она потянулась к рукомойнику.

— Стой. С мылом. Вот этим.

Я ткнула пальцем в кусок французского мыла, который Матрена бережно положила в фарфоровую мыльницу. Марго замерла.

— Барыня… так это же…

— Знаю, что это. Мой.

Девушка осторожно, будто к раскаленному углю, протянула руки к мылу. Взяла двумя пальцами. Я закатила глаза.

— Не укусит. Намыль как следует, до локтей. Между пальцами не забудь промыть. И под ногтями поскреби, как сможешь.