» Эротика » » Читать онлайн
Страница 18 из 124 Настройки

— Извини, Грейс. — Он отвечает. Обменивается несколькими словами. Когда он вешает трубку, он оставляет телефон на столе, а не убирает обратно в карман. Мой взгляд скользит к нему. Если бы только я могла завладеть этим телефоном.

Но шанса нет.

— Это моя мать.

Я моргаю, возвращая внимание мужчине напротив. — Прости?

— Картинка на моем телефоне. Та, на которую ты не можешь перестать смотреть. Это моя мать.

По моему животу пробегает волна волнения. — Можно посмотреть?

— Конечно. — Он передает телефон через стол.

Я беру его и касаюсь экрана, чтобы снова вызвать обои. Тут же запрашивается Face ID. Так вот для чего эта идея. Я почти смеюсь. Как будто все могло быть так просто. Я вряд ли могла бы сидеть здесь и листать его электронные письма и сообщения, даже если бы телефон был разблокирован.

— Она была прекрасна. Ты похож на нее. У тебя ее глаза. — Я отправляю телефон обратно через стол. На этот раз он убирает его обратно в карман.

— Спасибо. — Его черты смягчаются, затем наполняются печалью, которую я понимаю слишком хорошо. Учитывая, что его мать умерла более двадцати лет назад, это говорит мне о том, что боль от потери моей матери никогда не утихнет. Как и решимость раскрыть правду.

Кстати, об этом... — Итак, Кристиан, чем именно ты занимаешься?

— Кроме как угощаю красивых женщин вином и обедом и посещаю балы-маскарады, ты имеешь в виду?

Я ухмыляюсь. — Да.

Его палец обводит край бокала, и его глаза не отрываются от моих. — Я управляю обширным портфелем недвижимости моей семьи, а также инвестирую в новую недвижимость. Меня особенно интересует развитие пустырей в городских районах, остро нуждающихся в инвестициях.

Как Nexus. Вот оно, мое открытие.

— Это филантропично с твоей стороны.

Его губы изгибаются по краям. — Не все миллиардеры руководствуются личными интересами.

И не все они убийцы.

— Некоторые из нас действительно хотят изменить мир к лучшему. Протянуть руку помощи. Дать нуждающимся людям возможность подняться.

А других похоронить под обломками.

Мое колено дрожит, и я почти теряю самообладание, но такого шанса может не представиться еще долго. Соберись, Грейси.

— Должно быть, тебе было тяжело, когда то здание рухнуло.

Я сразу понимаю, что совершила колоссальную ошибку. Выражение лица Кристиана меняется с приветливого и открытого на разъяренное за то время, что я моргаю. Мышца пульсирует на его челюсти, и его кулак сжимается вокруг ножки бокала.

— Эта тема не подлежит обсуждению.

Отступая, я запинаюсь в словах. — П-прости. Это было бестактно. Не мое дело.

— Нет, не твое.

Я не уверена, хорошо это или плохо, что официант выбрал именно этот момент, чтобы принести нашу еду. Я наполовину ожидаю, что Кристиан попросит счет и оставит еду нетронутой. Он смотрит на нее несколько секунд, словно рассматривает такую возможность. Затем он берет свой нож и вилку и отрезает кусочек утки.

— Ешь, Грейс, пока не остыло.

— Кристиан, мне очень жаль. Правда. Я не хотела тебя расстраивать.

Его губы смыкаются вокруг зубцов вилки, он жует, глотает, затем кладет вилку на край тарелки. — Это было трудное время для меня и моей семьи, и мы все еще имеем дело с его последствиями. Не говоря уже о том, что два человека потеряли жизни. Я предпочел бы не зацикливаться на этом, если тебе без разницы.

Его упоминание о моих родителях подобно удару под дых. Каким-то образом я удерживаюсь прямо, когда каждый инстинкт во мне хочет бросить меня вперед, обхватить живот и раскачиваться на месте от боли, пронзающей все мое тело.

Мы погружаемся в молчание. Я ковыряюсь в еде, мой аппетит исчезает так же быстро, как маска вежливости и обаяния Кристиана. У него таких проблем нет, он доедает всю тарелку. Промокнув рот салфеткой, он роняет ее на стол и поднимается на ноги.

— Поздно. Я провожу тебя домой.

— Я приехала на своей машине, — говорю я тихо. — Моя машина припаркована у Королевского Альберт-Холла.

— Я отвезу тебя туда. Идем?

— Тебе не нужно платить?

— Они запишут на мой счет. — Он не ждет меня, направляясь к выходу так, будто здание охвачено пожаром. Мои плечи опускаются, когда я плетусь за ним. На этот раз я действительно все испортила. Нет пути назад. Идиотка. Я гребаная идиотка.

Я не любитель молчания в лучшие времена, но когда оно такое же неловкое, как короткая поездка обратно к Королевскому Альберт-Холлу, я подумываю выброситься из движущейся машины, только чтобы избежать этой агонии поездки.

Когда мы подъезжаем к театру, я бормочу указания к своей машине. Его водитель останавливается позади меня. Я колеблюсь, лихорадочно подыскивая что-то, что исправит ситуацию.

— Спасибо за прекрасный вечер.

Бездарно, но я не уверена, что есть что-то, что я могла бы сейчас сказать, чтобы склеить эту катастрофу заново.

— Едь домой осторожно. — Он похож на робота — отрывистое произношение и лицо, которое почти не движется.