Его руки и плечи блестели в свете факела. Волосы, прилипшие к голове, выглядели смазанными маслом, лицо было покрыто бисеринками воды, а глаза были устремлены на Дарси. Он напряжения и холода он часто дышал, растянув губы в гротескной улыбке.
Дарси накрыла его ледяные руки своими, и поняла, насколько ему холодно.
Он подмигнул ей.
- Не выгляди такой несчастной, - улыбнулся он. - Это не так уж и плохо. Даже не так холодно, как раньше.
- Когда мы доберемся до стены, - сказал Джим, - будет моя очередь. Ты уже достаточно сделал. Я пробью дыру в стене.
- Ну, не пытайтесь лишить меня возможности размяться, размахивая киркой. Я с нетерпением жду этого.
- Мы можем все по очереди, - сказала Бет.
- Но сначала я, - настаивал Грег.
- Это мужская работа, - сказал Джим. По тону его голоса Дарси поняла, что он сделал это замечание, чтобы поддразнить Бет.
Бет не преминула воспользоваться случаем.
- О да, малыш? Что, шовинизм попер?
- Извинись, Джим, - сказал Грег, подтягивая лодку. - Не создавай нам проблем с бабами. Мы в меньшинстве.
- Бабы? - спросила Дарси и усмехнулась.
- Мы можем их одолеть, - сказал Джим.
- Может быть, в честном бою, - сказал ему Грег. - Но дамы не дерутся честно. Они кусаются, вырывают волосы...
- А еще делаем вот так, - добавила Дарси, наклонилась над ним и надавила рукой на голову Грега. Его голова погрузилась под воду. Холодная вода окутала руку Дарси до запястья, и ей показалось, что ледяные иглы впиваются в каждый миллиметр ее тела.
Дура! Совсем не смешно!
- В этом не было необходимости, - сказала Хелен.
- Очко в пользу женской половины, - сказала Бет.
Джим засмеялся.
- С ним все в порядке? - спросила Кэрол с беспокойством в голосе.
Грег все еще был под водой. Затем его голова всплыла на поверхность. Скорчив ей рожицу, он выплеснул в ее сторону воду изо рта. Тонкая струя перелетела через борт лодки, забрызгала подбородок Дарси и потекла по ее шее. Вскрикнув, она схватилась за горло, но капели уже скатились ей за шиворот. Они скользили по ее теплой коже, как талый снег, и она провела рукой между грудей, чтобы вытереть капли, которые обжигали словно горящие угли.
Грег посмотрел на нее с глупой ухмылкой.
Дарси наклонилась над водой, взяв Грега за уши, она осторожно притянула его ближе, чтобы поцеловать в губы.
- Это тебе в качестве извинений, за то, что я тебя окунула, - прошептала она. - Простишь меня?
- Нет, я поквиталась, - хитро подмигнул ей парень.
Она откинулась назад, снова взяв его за руки.
Лодка двигалась вперед, безмолвно, если не считать журчания воды, омывающей корпус. Джим держал факел низко. Его обугленный конец почти касался воды рядом с Грегом. Сломанная доска догорела до середины, пламя цеплялось за ее край, как пальцы, пытающиеся удержаться. Свет, исходивший от него, колебался, тускнел, увеличивался и снова тускнел, пока пламя боролось за жизнь. Огонь окружала слабая золотистая аура, которая мерцала на мокрой коже Грега, тускло отражалась в воде рядом с ним и висела в воздухе, как туман. Дарси едва могла различить стену пещеры справа от себя, почти за пределами досягаемости сияния. Хотя ей казалось, что она знает каждый дюйм этой стены, свет и тени придавали ей чужеродный вид, что несколько нервировало ее.
Не позволяй этому овладеть тобой, - сказала она себе. - Это та же старая стена.
Она выглядела живой.
По ее коже поползли мурашки.
Это просто смешно. Твой разум тебя разыгрывает. - Она напомнила себе, что у нее и до этого бывали глупые предчувствия: она садится в машину после страшного фильма и чувствует, что кто-то притаился на заднем сидении; читает поздно вечером и вдруг боится посмотреть на окно, уверенная, что к нему прижалось чье-то лицо; принимает ванну и слышит слабый шум где-то в доме, вылезает из ванной и идет на звуки, подозревая, что одна из теней по пути может выскочить и броситься на нее. Все это было не более чем игра воображения, вызывающая дрожь.
Дарси хотелось отвести взгляд от стены, но она боялась не смотреть на нее.
- Мне кажется, это маленькое озеро увеличилось с прошлого раза, - сказал Грег.
Его голос развеял тревогу Дарси.
Она посмотрела на него снизу-вверх, обхватив пальцами его запястья.
- Должно быть, мы почти...
Внезапно свет потух, и тьма окутала все вокруг. Кто-то позади нее вздохнул. Джим пробормотал:
- Черт.
Там, где был факел, появилось неясное красное пятно. Оно двигалось вверх. Дарси услышала пыхтящий звук. Красный цвет стал ярче. Крошечное пламя лизнуло темноту, затем угасло. Пыхтение продолжалось - Джим дул на угли. Багровое сияние то разгоралось, то угасало, но с каждым выдохом ослабевало.
- Ради Бога, - прошептала Хелен. - Дарси, фонарик у тебя?