- Наверное. Я никогда не видела тот естественный вход вблизи.
- Ты знаешь, где это?
- Вроде там. - Она указала на восток.
- Пойдем со мной.
- Ты там бывала? - спросил Хэнк, подошедший к ним в момент разговора и уловивший обсуждаемую тему.
Девушка пожала плечами.
- Ну, видите ли, я не была там, как бы это сказать, на самом деле. - Жеманная дурочка, подумал Хэнк. - Я имею в виду, я видела это с другой стороны долины. Том - тот парень, который помогает с лодками в пещере - он тоже там внизу, вы знаете.
- При чем тут он? - спросил Хэнк.
- Ну, просто это Том показал мне это место. Мы ехали по грунтовой дороге рядом с тем местом. Так что я не могла разглядеть его слишком хорошо.
- Но ты знаешь, где его найти?
- Думаю, да.
Хэнк открыл пассажирскую дверь своей арендованной машины.
- Садись. Покажешь нам где это.
- Ну и ну, не знаю. Я вроде как на службе, понимаете, и я действительно не знаю...
- Неужели есть что-то важнее, - спросила Крис, - чем вытащить людей из пещеры?
- Ну, я думаю, нет. Но вы не сможете попасть внутрь. Как я уже говорила, вход замурован.
- Нам лучше взять с собой инструменты, - сказала Крис. - Кирку или что-нибудь еще.
- Вам также понадобится свет, - сказала им Линн. - Правда, вам лучше просто дождаться пожарных. Они всех вытащат.
- Когда-нибудь… может быть… - произнесла Крис. Она посмотрела на Хэнка. - Что ты думаешь?
Хэнк смотрел мимо нее на пылающий отель. Все восточное крыло было охвачено огнем, так что зона, где находились лифты, уже была поглощена пламенем.
- Пожарные еще даже не приехали, - сказал он. - К тому времени, как они все разберут, шахты лифтов могут быть завалены тоннами обломков. Им придется привлечь тяжелую технику, чтобы все это убрать. - Он повернулся к Линн. - Как далеко от закрытой части пещеры до той другой стены?
- Около полумили. Но там темно и нет никаких ходов или чего-то еще. Я имею в виду, там небезопасно, понимаете? И там есть пропасть, в которую кто-то может упасть, как Элизабет Мордок. Я не думаю...
- Мы могли бы добраться до них за пару часов, - сказала Крис.
- В зависимости от толщины стен, - буркнул Хэнк.
- Действительно, я не понимаю, к чему такая спешка. Пожарные могут позаботиться об этом. Они их вытащат.
- Наши дочери там внизу, - взревел Хэнк.
- Но им безопаснее оставаться там, где они сейчас, пока пожарные не смогут...
- Откуда такая уверенность? - спросил Крис.
- Ну...
- А что, если там что-то пошло не так?
Хэнк почувствовал липкий страх, проползший слизняком по его спине и вздрогнул.
- Что ты имеешь в виду?
Нахмурившись, Крис покачала головой.
- Может быть, кто-то пострадал. Если они еще не знают, что оказались в ловушке, то очень скоро узнают. Люди могут запаниковать. Могут начаться споры, драки. Одному Богу известно. Я просто думаю, что чем быстрее они выберутся оттуда, тем лучше.
- Я такого же мнения, - сказал Хэнк. - Давайте сделаем это.
Глава 7
Глава 7
- С другой стороны, - сказал Грег, - у нас есть свет и тепло.
После первоначального замешательства почти все столпились у пылающих останков лифтов. Дарси стояла вместе с остальными, Грег был рядом с ней. Некоторые протягивали руки, словно желая согреться у пламени.
Один мужчина спросил:
- У кого есть зефир?
Его маленькая дочка нахмурилась.
- Не смешно, папочка.
- Как, ради всего святого, нам теперь выбраться отсюда? - воскликнула женщина.
Дарси это не волновало. Не сейчас. Глядя в пламя, она могла думать только о своей матери.
Наверху произошло что-то ужасное. Пожар, может быть, взрыв. Может быть, ядерный взрыв, как предполагал кто-то не так давно.
С мамой все в порядке, - сказала она себе. - Пожалуйста. Она должна быть в порядке.
Грег обнял девушку.
- Не волнуйся, - сказал он.
- Моя мама...
- Я уверен, что с ней все в порядке. У нее, вероятно, было достаточно времени, чтобы спастись от чего бы то ни было.
- Ты не можешь этого знать.
- Это не было чем-то внезапным, - сказал он. - Что бы ни случилось, это началось, когда выключили свет. Прошло столько времени, прежде чем лифты рухнули, так что отель не взлетел на воздух в одно мгновение, если это и произошло наверху.
Дарси задумалась над этим. Грег был прав. Очевидно, комплекс был уничтожен каким-то ужасным катаклизмом. Пожар, должно быть, начался на некотором расстоянии и распространился до тех пор, пока не охватил корпуса лифтов. Значит, у людей было время, чтобы спастись.
Может быть, с мамой все в порядке. Может, ее вообще не было в отеле, когда все случилось.
Дарси посмотрела на Грега.
- Спасибо, - сказала она.